Наталия Федорова

Анастасия Строкина: «Смешивать физику детского и взрослого — это против законов природы»

Алиса Ганиева: «Литинститут подарил среду и друзей, но творческое письмо и понимание литпроцесса я постигала самостоятельно»

Алиса Ганиева: «У нас нет качественной беллетристики: либо треш, мягкая туалетная бумага, либо что-то заумное»

Наталья Мавлевич: «Возвращается все, и цензура тоже — ханжеская, лицемерная...»

Интервью
Переводчик, руководитель творческого семинара в Литинституте Наталья Самойловна Мавлевич — о запретных темах в детской литературе, нехватке человечности у многих современных писателей и обожженной событиями XX века культуре

Наталья Мавлевич: «В русском языке больше слов для описания страданий, чем для описания счастья»

Интервью
На сайте казанского издания "Реальное время" опубликовано интервью с известным переводчиком, руководителем творческого семинара в Литинституте Натальей Самойловной Мавлевич.