Обсуждение подборки стихотворений Софии Третьяковой на семинаре Галины Седых

Руководитель семинара 
вторник, 22 сентября, 2015 (Весь день)

Обсуждение подборки стихотворений студентки 1-го курса очного факультета Третьяковой Софии.

Оппоненты: Решетников Н., Юхта Д., Малышев Т., Рогожин Н., Тестов Д.

 22.09.2015 г.

 

Автор о себе:

  - Мне 19 лет, я из Москвы, всё время жила здесь. В прошлом году побыла в Воронеже, обучаясь там в Академии Искусств на театральном факультете. Закончила ЦМШ по классу скрипки. В консерваторию не пошла, потому что не хочу. Хочу учиться. Раньше я думала, что театральное образование даст мне хорошую гуманитарную базу. Я была наивна.

- Как ты формировалась?

- Недавно нашла свою переписку примерно годовалой давности, в которой я пишу что никогда не пыталась писать нормальные стихи. Я всегда писала довольно спонтанно: мне приходит в голову мысль, я её записываю в заметках на айпаде... Со мной с детства много занималась мама, своё первое стихотворение я написала, конечно же, с её помощью, в три года. Звучало оно так:

   Мой цветок на окне

   Прислонился к стене

   И он слышал, как муха жужжала.

   Мой цветок на окне

   Прислонился к стене,

   А я тихо в кроватке лежала.

Комментарий Г.И.Седых: Слушай, далеко ты не ушла. А может быть даже в три года и лучше было.

- Да, согласна. Молодость...

- Твои любимые писатели? В первую очередь, поэты... Как говорит Галина Ивановна, с кем засыпаешь?

- Ну, сейчас я сплю с Гомером... Круглые сутки сплю с ним, не знаю, когда это кончится... Сейчас круг моего чтения довольно узок. Что бы я читала если бы не читала Гомера... Определённых предпочтений у меня нет: я читаю то, что мне нравится, а то, что мне не нравится, я откладываю и времени на это не трачу. Ну, если я знаю, что моя антипатия происходит не от непонимания.

- Ты много где побывала? В каких странах ты была?

- Это даже забавно, но количество стран, в которых я была, больше количества городов России, в которых я была. Стран, которые я посетила — 13, а городов России — 5. Последняя страна в которой я была — Албания.

-Ты ездишь как турист?

- По разному. Несколько раз я была на гастролях с оркестром, несколько раз ездила на скрипичные конкурсы, фестивали...

- Если ли какой-то любимый, или повлиявший на тебя литературный герой?

- Мне кажется, период поклонения литературным героям прошёл у меня вместе с увлечением Гарри Поттером.

А из литературных героев, которые мне понравились в последнее время... Когда читала «Generation П», подумала, что хочу быть Вавиленом Татарским. И по профессии, а, может быть, и по складу ума.

 

Рецензия Решетникова Н.:

      В данной подборке автор явно старается выставить себя с наиболее выгодной стороны. Ничего не имею против такого подхода, но выходит несколько однобоко. Удаются автору такие редкие вещи, как юмор и каламбуры. С другой стороны, в стихотворении «неопятьаснова.» такой подход, на мой взгляд, выходит боком, порождая лишние слова, причём даже не кажущиеся в результате лишними!

     В стихотворении «сделайчтоблюди...» автор отказывается от ритма и немедленно идёт вразнос, и строки становятся несоразмерными, это неудобно читать.

     Радует разнообразие формы. В целом, автор справляется со всеми своими «заявками» на форму стихотворения, что безмерно радует.

     Над рифмами стоит чуть-чуть поработать, хотя именно что чуть-чуть. Кто бы говорил, что называется.

     Встречается, увы, косноязычие. Приведу примеры: «поливать синей лейкой» вместо «поливать из синей лейки», «занемогу по», шедевральное и совершенно нечитаемое «но плавать буду всё ещё ногами я назад». Порядок слов в предлодении, если речь идёт о стихах, менять можно, но только до определённого предела, за которым — разруха.

      Названия стихотворений почти все неудачные, а печатать их слитно и с маленькой буквы — по-моему, не более чем дешёвый выпендрёж.

      Если говорить о подборке в целом — читал с удовольствием. Действительно удачными можно назвать два стихотворения - «чтоопять.» и «какпрекрасенэтотмир.», но чувство языка в каком-то собственном варианте присутствует, сопряжённое с чувством юмора, и чего ещё требовать?

 

Рецензия Юхта Д.:

     Стихотворения очень и очень порадовали своим разнообразием, многогранностью тем и настроений.  Видно, что человек действительно живёт бок о бок с поэзией — практически любое событие или чувство может быть преобразовано в произведение. Мне нравится, что София не ударяется в длинное философствование, не жалеет себя, как, к сожалению, делают многие современные поэты, а умеет отнестись к собственным переживаниям и к окружающему миру с долей иронии. Она не грешит излишней драматичностью, не пытается найти трагедию там, где её нет, а пишет о знакомых и близких ей самой, и почти каждому из нас, мыслях и ощущениях.

     Мне понравилась так же и идея с названиями. Обычно в подборках, или циклах стихотворений я их не читаю, просто сразу смотрю на сам текст, потому что заголовки мне заранее кажутся чем-то слишком не оригинальным, чтобы быть интересными. А здесь автоматически цепляешься взглядом за незнакомое слово и по этому прочитываешь, расшифровываешь его. У Софии названия — квинтэссенция стихотворения, сформулированная по-новаторски и действительно любопытно, а кроме того, это часто что-то вроде оценки собственным стихам.

     Мне нравится и свободный, яркий язык стихотворений. Благодаря стилю повествования они кажутся живыми и более искренними, честными, без маскировки и прикрас. Нравится игра со словами и значениями, например, «я подавила в себе желание, желание подавилось и закашлялось» в стихотворении «чтотоопять.», или очень выразительные неологизмы в стихотворении «веснаидётвеснедорогу». Это поэзия не архаичная, а актуальная, приспособленная к требованиям и взглядам современного мира, к нынешнему стилю мышления, поэзия наших дней, хорощо ложащаяся на реалии сегодняшней жизни: все эти «мелочь на «Тройку» в стихотворении«сделайчтоблюдинеобижалибедногомузыканта», «мне пиарили смысл» в стихотворении «чтотоопять», обращение «милый мой бро» в «председателю хипстерата всея Руси», да и само это слово «хипстерат» тоже. Стихи Софии написаны языком современников и это хорошо, потому что нарочитое использование стиля, вышедшего из употребления, присущего поэтам давно минувших дней, чтобы, дескать, возвысить и возвеличить свои произведения, чаще всего выглядит глупо.

     Хорошо и то, что в этой подборке нет заезженных и скучных рифм. Они часто построены на неточных, но мелодичных созвучиях, рифмуются слова разных частей речи... Текст от этого становится более живым, многогранным.

     Очень понравилось стихотворение «веснаидётвеснедорогу.» - так бы мог писать Саша Чёрный в наш век. Оно смелое, яркое, замечательно передаёт атмосферу озорной и бойкой весны, оставляет свежее впечатление.

     В стихотворении «ибушуетураган.» лучше, чем во всех остальных, выдержан ритм. Под внешней лёгкостью (почти до шутливости) прячется глубокое беспокойное чувство лирической героини. Концовка, лаконичная, сказанная совсем несложными словами, выдаёт сильные переживания, скрытые внешней простотой изложения.

      Однако при чтении стихотворений возникают определённые вопросы к ритму и размеру стихотворений. Часто их сложно определить. Строчки «прыгают», одна неожиданно оказывается намного длиннее другой, ритм периодически как бы переламывается, искажается. Ощущение, будто стихи не упорядочены. То же «сделайчтоблюдинеобижалибедногомузыканта.» не выстроено, не приспособлено к какому-то одному размеру. Автору в этом стихотворении, кажется, было попросту лень заниматься стройностью изложения, так что он периодически просто писал, как подумалось, не редактируя и не подгоняя одну строку под другую.

      В некоторых стихотворениях сложно уловить главную мысль. Стихотворения «чтоопять.», «председателю хипстерата всея Руси.», возможно, хорошо передают ощущение внутреннего разлада, путаницы в голове, но понять какой именно смысл и подтекст хотел передать автор, довольно трудно.

      Стихотворение «сделайчтоблюдинеобижалибедного

-музыканта.», как мне кажется, не имеет логичной концовки. Автор, конечно, прямолинейно признаётся в том, что «продолдить» ему «лень», но это не меняет ощущение незавершённости, оборванности произведения, что, в результате, портит его.

      Я думаю, над стилем изложения всё-таки надо работать. Писать стройнее, смысл передавать точнее, углублять каждую мысль. Много интересных находок, но много и строчек «впроброс», схематичных, не доведённых до ума (так, например, случилось со стихотворением «какпрекрасенэтотмир.», где хороша, безусловно, задумка, но исполнение какое-то упрощённое, поверхностное).

     Складывается впечатление, что автор почти не редактирует свои стихотворения после написания. Возможно, к ним следует возвращаться через несколько дней или неделю, корректировать, подправлять, доделывать. Это бы, несомненно, пошло на пользу.

     Вообще мне думается, что София способна на большее, но не всегда серьёзно относится к написанию стихотворений. У неё есть талант подбирать действительно интересные и неожиданные эпитеты, хорошие рифмы, но она как будто бы просто иногда предпочитает не тратиться на это.

     Словом, я получила определённое удовольствие от чтения подборки, но в дальнейшем буду рассчитывать на большее!

 

Рецензия Малышева Т.:

     Первое стихотворение подборки «чтотоопять.» очень загадочное. В нём мне не ясно почти ничего, но я всё же попробую его разобрать. Первые две строки оставили меня равнодушным, а вот последующие две зацепили:

я потеряла мысль.

мысль со звоном выкатилась из мозга.

    Довольно яркий образ. Лично у меня появилась чёткая картинка в голове и я услышал, как выкатывается мысль. Следующие строки:

нити связей плели свитер знания,

мне рассказывали как другим жилось,

мне пиарили смысл

и свистели опущенной розгой.

- совершенно мне не ясны. Кроме того, «нити связей плели свитер знания» - по-моему, очень слабая и абсолютно безвкусная метафора. Что имел ввиду автор, я не знаю, но даже придумать смысл для этого набора слов и художественных приёмов не могу. В тупик меня так же поставили финальные строки стихотворения:

… и, не видя в упор,

выносила святых, заменяя на сор.

      Игра фразеологизмами здесь, на мой взгляд, не только ничего не значит, но и плохо оформлена. Деепричастный оборот «заменяя на сор» очень некрасиво вписывается в стихотворение. Мне пришло в голову, что автор хотел этим стихотворением передать абсурд человеческого сознания и мышления и для этого прибегнул к этому, как мне кажется, бессмысленному набору слов. Два слова про рифму: рифмовка довольно необычная, это мне понравилось, но рифма мысль — смысл, просто ужасна.

      Но мою теорию разрушает название следующего стихотворения «неопятьаснова.» Не может быть, чтобы автор не намеренно сделал такой как бы ответ на предыдущее стихотворение. Но, в отличие от предшествующего, это стихотворение куда более понятно, и оно мне куда больше понравилось. Но строка «живи — и тело с конечностями», по-моему, нелогична и слаба. Но зато концовка великолепная, как в плане рифмовки, так и в плане образности. Тут чувствуется Маяковский, но не слишком сильно. Интересно описаны разные формы нежностив стихотворении, которые мне кажется, противопоставляются -  нежность, что есть в лени и нежность в океане любви.

     Следующее стихотворение («сделайтоблюдинеобижалибедногомузыканта.»)

бедно хорошими образами. Вернее, они, может и есть, но мне они не приглянулись. Кроме, пожалуй, сравнения метро с трюмом. Смысл стихотворения прослеживается до строчки «Скандалы, интриги, показать всё, что скрыто.» - если это газетный заголовок, то он здесь не совсем уместен. И последующие строки друг с другом почти не вяжутся.

     «председателю хипстерата всея Руси» - это что-то совсем безумное. Основное направление этого стихотворения мне понятно, но оно раскрывается некрасивым в своей эклектичности набором слов. Строки просто не подходят друг к другу. А частое упоминание фамилий знаменитостей и их произведений всегда меня раздражало и этот случай — не исключение.

     «какпрекрасенэтотмир» - лучше своих предшественников во много раз. Простота, отсутствие всякого желания выделиться невообразимыми образами — располагают к себе. Здесь чувствуется влияние обэриутов, но очень мягко и приятно. Особенно мне понравилось «ну а мужик глядит на мир». Вообще, мне кажется, это лучшее стихотворение из подборки и оно мне мило.

      Злая, но остроумная пародия на любовную лирику «ибушуетураган.» написана довольно талантливо. Так же как и последнее стихотворение подборки. Но оба этих стихотворения кажутся провокацией, проверкой на то, как отреагирует читатель. А «ибушуетураган.» вообще может показаться надругательством над самым святым для читателя. Не знаю, хорошо это или нет, но это есть.

 

Рецензия Рогожина Н.:

 «чтотоопять.»

Стихотворение неплохое, я бы даже сказал, хорошее. Интересные «игры» слов, перемешанные с серьёзной начинкой. Но всё же есть некоторые недочёты, если их вообще можно так назвать. Читаем название, затем стихотворение, и снова название. «чтотоопять». И правда, кажется, что опять. Это уже было. Я не назову это шаблоном, я с удовольствием прочёл это стихотворение, но для себя ничего нового из него не вынес. А в целом очень неплохо, придираться не хочется.

«неопятьаснова.»

 

Чтотоопять, неопятьаснова... забавно получается, интересно, София сделала это осознанно? Если да, то за ироничность большой и жирный плюс. Ну да ладно, вернёмся.

 

Стихотворение «снова» изобилует интересными речевыми ходами, придающими, как мне уже кажется, какой-то «фирменный» почерк обсуждаемой. Но если в «чтооопять.» поводов для обсуждения у меня почти не нашлось, то здесь появились немалые недочёты, которые испортили моё восприятие текста. Первая подобная деталь появляется в строках «И форму матраса лепишь / Есть капля нежности в лени ж...» В лени ж. Без этой «ж» пропала бы рифма, всё было бы в порядке, а из-за этой буквы внутренний «Никитка», озвучивающий в моей голове это стихотворение, негодовал долгое время.

 

Следующий момент — последняя строчка. Здесь уже лучше, по мне показалась довольно грубой фраза «дура набитая» для окончания стихотворения.

 

Всё остальное на уровне.

«сделайчтоблюдинеобижалибедногомузыканта.»

 

Стихотворение мне понравилось. Вот здесь уже появились строчки, которые мне захотелось прочесть несколько раз, насладиться ими и запомнить. Да, здесь были не лучшие моменты, как то с тюрьмой. Строфа о тюрьме могла бы подвергнуться кое-каким редактированиям. Лишь учитывая продолжение я готов забить на это, а именно «Хочу выпивать с памятниками из гранита / Скандалы, интриги, показать всё, что скрыто». Как мне кажется, в этих строках автор показывает, что он умнее окружающих. Но я ни за что не назову её высокомерной, образ персонажа очень хорош. Он абстрагируется от живых и ищет собеседников среди мёртвых интеллектуалов, так как только с ними он чувствует себя комфортно.

 

Стихотворением доволен.

«председателю хипстерата всея Руси.»

 

Уже радует название. Губы растянулись в улыбку. Посмотрим, что будет дальше.

 

Понравились рифмы с именами «великих» Поллок / полок, Ван Гога / немного. Красиво.

 

К сожалению (или к счастью) мне нечего «предъявить» этому стихотворению. Надеюсь, хипстер всея Руси получил послание и сделал выводы. Перейдём дальше.

«какпрекрасенэтотмир.»

 

и как печально, что автор не смог показать всю его красоту в этом стихотворении. Неплохой сюжет, такое же неплохое содержание, но с точки зрения стихосложения многое не понравилось. Инверсии ради рифмы не дают в достаточной мере насладиться прочтением. «Тот беден куст на лист зелёный» сразу ломает хорошее впечатление о тексте. Гораздо лучше было бы изменить продолжение, а строчку заменить на «На лист зелёный куст тот беден», или что-то в этом роде. Эта же «неправильная» инверсия есть строчкой выше: «С моих слетают сразууст». Оно сразубросается в глаза. Мозг говорит, что нельзя так, нужно что-то поменять.

 

Из хорошего могу выделить сапфировый блест от лейки. Из связи низкого с высоким нередко получается что-то хорошее и достойное внимания.

 

Подводя итог скажу, что всё до «прекрасногомира» было лучше.

«ибушуетураган».

 

Здесь у меня возникли некоторые трудности. Стихотворение хорошее, критических ошибок, как ни старался (шучу), не обнаружил. Прочёл 3 раза. Нужно писать рецензию, но, чёрт возьми, я не знаю что писать. Не потому что оно шикарное, нет, честно, оно мне не понравилось. При прочтении я отнёсся к нему нейтрально, оно ничем не зацепило, но и раскритиковать его я не могу — не за что критиковать. Вследствие того, что я занемог на этой яхте, отчаливаю дальше.

«веснаидётвеснедорогу.»

 

Приятное чувствство ностальгии. Услышав «весну» на первом семинаре, я очень позабавился.

 

Написанное под влиянием Хармса (я в этом больше, чем уверен), оно не кажется мне плагиатом, шаблоном, или чем-то в этом роде.

«Жопасверкательное платье» автоматически приподнимает уголки губ. Это весело читать, мало того, в весёлом тексте имеется и достойное внимания содержание.

 

Я не знаю, весну ли подразумевал в образе «светила» автор, или ещё какую символичную девушку, но мне представилась падшая Кабирия, полная любви к себе и знающая себе цену.

 

Когда я слышал его от автора, последняя строчка звучала как-то злорадно, «ей не светило ничего» и так ей, сволочи, и надо. Сейчас же, читая этот отрывок своими глазами, она передаёт грусть. Я сочувствую Кабирии, мне жаль её. За «визуаляжками» и «зрибёдрами» мне видится потерянная обиженная душа. Она улыбается своему окружению, дерзит ему и ставит себя выше, словно ищет памятник, с которым она проведёт ближайшие несколько часов за бутылкой какого-нибудь Каберне, но на самом деле она полна страха и отчаяния, она — светило, но осознание того, что ей не светит ничего, в скором времени сведёт её с ума.

 

Возможно, автор вкладывал в это стихотворение совсем другие внутренности, но читая его своими трезвыми глазами, у меня получился именно такой Франкенштейн, которым я был больше чем доволен.

 

Очень хорошее стихотворение, мои почтения, мисс Третьякова.

 

 

Рецензия Тестова Д.:

Во многих стихотворениях представленной подборки видно, что София подражает стилю ОБЭРИУтов. Члены объединения ОБЭРИУ ввели в употребление понятие «поэтика абсурда», использовали языковые и речевые аномалии, орфографические ошибки, «пятое значение», опровержение собственных слов, отсутствие логики... Возникает вопрос, что в таком случае можно считать неудачей? Я привык писать в классическом стиле, и моя оценка получится крайне субъективной. Поэтому я попытался разобрать некоторые стихотворения с точки зрения удачного или неудачного подражания стилю ОБЭРИУтов.

Игра со смыслами была проведена великолепно. София очень грамотно меняла значения слов, при этом, размещая их в соседних строчках:

«Я подавила в себе желание.

Желание подавилось и закашлялось»

или

«Она сама была светило-

Ей не светило ничего».

В стихотворении «Что-то опять» можно обнаружить, так называемое, «пятое значение». Это, когда слово рассматривается, как предмет, а предмет, как слово:

«Выносила святых, заменяя на сор» -

Это слияние двух пословиц: «Святых вон выносить» и «Выносить сор из избы». «святые» и «сор» здесь рассматриваются, как слова, а не как предметы. Излюбленный приём ОБЭРИУтов.

Так же можно считать удачей множество ярких неологизмов: «Жопасверкательное платье», «визуаляжки», «глядиколени», «зрибедро», «смотрикр», «скрытномыслый греховодник», «скамейкобабка», ну и конечно же «председателю хипстерата всея Руси».

Кроме того Софья использует множество, так называемых, сленговых выражений: «пиарили», «квест», «бро». И это не мешает, а, наоборот, помогает лучше раскрыть характер лирического героя.

Однако, важнейшим принципом в поэтике ОБЭРИУтов является релятивность. Этот принцип состоит в том, что, когда последующий фрагмент текста опровергает предыдущий, опровергаемый элемент из текста не изымается. Ничего подобного я в стихотворениях Софьи, увы, не нашёл. Несмотря на это, в целом подражание стилю ОБЭРИУтов удалось.

Теперь обратимся к техническим моментам:

Очень небрежно и неудачно смотрится рифмовка двух глаголов: «знать» - «представлять», «блещет» - «плещет» и так далее. Кроме того, глаз сразу цепляется за неудачную рифму «конечностями» - «нежности». В стихотворении «Не опять, а снова» третье по счёту слово «нежность» ломает красоту приёма. Уже после второго употребления данного слова становится понятно, что на этом хотелось сделать акцент, но третий раз этого делать не стоило. Приём стал больше напоминать небрежность. Смысловая нагрузка распределилась между тремя словами и ослабила каждое из них.

Очень обидно, что в стихотворении «Сделай, чтоб люди не обижали бедного музыканта» наряду с хорошими необычными сравнениями и метафорами «из метро, как из трюма», «дожди оборачивают её в кокон» идёт огромный скучный кусок, который не оправдывает своего существования в стихотворной форме:

«Песни длятся и не спасают от скуки.

Это вроде бы как грешно,

                                                  но

Хочу унывать. Хочу опустить руки.

Хочу выпивать с памятниками из гранита,

Хочу бродить под дождями

                                                      днями-ночами.

Скандалы, интриги, показать всё, что скрыто.

Прохожу по улицам и натыкаюсь на свадьбы.

Зрелище это меня никогда не радует.

                                                                         Падая,»

и далее

«Единственная в моей жизни песня — случайно услышанная популярная хрень.

Я могла бы продолжать нытьё и страдание, но мне, в общем-то, лень».

Всё это можно сказать в прозе, ничего не потеряв. Пустой кусок не спасает даже анафора «Хочу» и метафора «Хрупкие кости этого мира мне не сломать бы». То же замечание к стихотворению «Что-то опять»:

«Заполнялась людьми, коих мне бы не знать.

И расселись они и начали разговор.

Я старалась себе не представлять,

но сбивалась сама

и, не видя в упор,»

Если отрывок (или стихотворение целиком) может существовать в прозе, значит, но не оправдывает своего существования в стихотворной форме.

В стихотворении «Весна идёт, весне дорогу» неудачно смотрится слово «С смотрикр». Две буквы «с» сливаются в одну, ещё и в присутствии неологизма.

Стихотворение «И бушует ураган» мне бы хотелось рассмотреть отдельно. Оно совершенно не похоже на все остальные стихотворения подборки. Возможно я ошибаюсь, но меня не покидает ощущение, что «И будет ураган» написано под влиянием стихов Анны Ахматовой. Я не могу не провести параллель со стихотворением «Белой ночью», только вслушайтесь:

«Ах, дверь не запирала я,

Не зажигала свеч,

Не знаешь, как, усталая,

Я не решалась лечь.

 

Смотреть, как гаснут полосы

В закатном мраке хвой,

Пьянея звуком голоса,

Похожего на твой.

 

И знать, что всё потеряно,

Что жизнь — проклятый ад!

О, я была уверена,

Что ты придёшь назад».

И теперь отрывок из стихотворения Софьи:

«На парусе повешуся, найду крысиный яд,

Но плавать буду всё ещё ногами я назад

Стенать под бури грозные я буду от любви

И руки тонкокостные заламывать мои!

И ночью тёмно-синею, по палубе ходя,

От грусти шеи скручивать пролётным лебедям...»

Кроме того, слова «руки заламывать», «ночью тёмно-синею» и «через вуаль смотря» невольно заставляют вспомнить строчку «Сжала руки под тёмной вуалью...».

Стихотворение «И будет ураган» привлекает меня ещё и тем, что оно напоминает деревенскую песню: Такие слова, как «занемогу», «берегу», «тоску», предают особую певучесть. К песне так же отсылает устаревшая форма слова «повешуся» и дважды повторяющаяся строка «По милому-любимому на дольнем берегу». Очень удачно смотрятся антитеза «солнце жаркое» - «стужи декабря» и связь начала и конца стихотворения «швырни меня на яхту» - «швырнёшь меня за борт».

Порадовали неплохие завершения стихотворений, особенно оскорбление, произнесённое с нежностью:

«А хочется ведь малого:

чтоб кто-то, море любви тая,

шепнул мне, тихо, устало:

замёрзнешь, дура набитая»

или простые, но уместные концовки:

«Ну а мужик глядит на мир».

Не знаю, насколько объективно я могу судить о стихотворениях Софьи. Ведь, этот стиль для меня совершенно чужой. Создалось впечатление, что многим стихам не хватает детальной доработки. Некоторые из них сложны для восприятия, из-за того, что, скорее всего, рассчитаны не на читателя, а на слушателя. Однако, я увидел эмоции, увидел, что Софья может быть разной: гордой и дерзкой, печальной и беззащитной. Ориентируясь на представленную подборку, не получится написать удачное пародийное стихотворение. Софья не повторяется, не даёт постоянных образов, любимой темы или состояния. Это радует и интригует. Хочется посмотреть, что будет дальше.

 

 

 

                             Круговое обсуждение.

 

А.Алиев:

 

   К сожалению, в бумажном виде я подборку не читал. На слух стихи действительно звучат очень хорошо. Конечно, там были какие-то моменты, когда рифма была неровной. Очень понравилось аллегорическое выражение мыслей, когда всё стихотворение построено на таком «издевательстве» над какими-то идеями, модными веяниями.

 

Н. Штыркова:

  

«чтотоопять.»  - у меня огромная претензия к «нити связей плели свитер знания». «неопятьаснова.» мне безумно нравится. Очень нравится «сделайчтоблюдинеобижали...», на злобу дня. Мне оно не кажется пафосным, конец нелогичным тоже мне не кажется. В «председателю хипстерата всея Руси.» я увидела кучу имён, и мне не захотелось читать дольше. «какпрекрасенэтотмир.» я прочитала и забыла. Это как-то слишком просто. Вполне выражает красоту, прелесть всего мира, но чего-то не хватает. «ибушуетураган.» просто шикарное, мои аплодисменты. В общем, ирония процветает. И, чисто как девушку, я прекрасно понимаю автора. А из стихотворения «веснаидётвеснедорогу.» я, ещё во время первого прочтения его автором, выписывала из него цитаты.

 

П. Шипицына:

 

   Я хотела сказать, что в середине стихотворения «какпрекрасенэтотмир.» , во втором четверостишии, сбивается смысл. «тот беден куст на лист зелёный, / он на газоне наг и сир. / но, вдохновеньем окрылённый, / из лейки плещет эликсир». Кто? Что? «Плещет эликсир»... Предложение построено нелогично. Строчка из стихотворения «ибушуетураган.» «и руки тонкокостные заламывать мои». Почему «мои», если «свои»?..

Комментарии Г.И. Седых: «Мои», потому что именно «мои», в это «обэриутство», они так строят фразы, потому что это смешно, в этом, как говорится «прикол». Русский язык гибок, он может трансформироваться, правда, до определённых пределов.

 

А. Разбейников:

 

   Подборка нарушает привычную логику, она рушит литературные стереотипы, образы яркие, создаётся ощущение, что в подборке присутствует ёрничество. Это сделано нарочно. Окружающая реальность выворачивается наизнанку и читательский глаз ищет более глубокий смысл, которого, возможно, и не существует там внутри. Подборка понравилась мне необычностью, яркостью и неповторимостью.

 

М. Елисеев (гость семинара):

 

   Здесь сказали многое. Я не знаю что добавить, кроме опровержения всего этого. Хотя, есть и противоречивые мнения...

   Во-первых, насчёт логики. Мне вообще не нравится это выражение «искать логику в стихотворениях». Как сказал Пушкин, «поэзия, прости Господи, должна быть глуповата». В принципе, он прав, я с ним согласен.

   Что касается неологизмов, всего прочего, плохих рифм, хороших рифм... Любое творчество находится в контексте, нельзя не учитывать этого при его прочтении. Творчество Софии хорошо ложится в контекст современности, оно находится в нём, в нём происходит. Я считаю, глупо и, скажем так, немного преднамеренно пытаться разбирать рифмы с точки зрения «глагольные, грамматические», мы находимся в 2015м году, скажите спасибо, что она вообще не верлибром пишет. Сейчас все пишут верлибром и совершенно не готовы к этому, потому что не понимают его истинной ценности, истинной ценности свободы, которую можно понять только лишившись этой свободы: писать, скажем, пятистопным ямбом с перекрёстной рифмовкой несколько лет, чтобы потом начать писать, допустим, логаэдами, как у Софии. Много кто не мог понять размера, так вот, он есть. Это полное отрицание силлабики, только тонический стих. Мы учитываем исключительно смысловые связи. Мы просто идём по линии, которую перед нами ведут. Стихи Софии — попытка структуризации своих впечатлений от реальности.

 

В. Елисеева (гость семинара):

 

    Мне было приятно погрузиться во всё это юношество. Это интересно вспомнить, это интересно почитать, интересно слушать. Стихи звучали намного эмоциональнее, когда их исполняла София, при самостоятельном прочтении мне тоже, например, было не всё понятно, но так же я считаю, что София находится в контексте, она чувствует пульс этого города, пульс жизни и старается всё улавливать и запечатлять. Не со всеми рифмами я согласна, но тоже считаю, что их бессмысленно там искать.

   Хочу пожелать Софии расти, развиваться и переходить на новый уровень жизни, при этом не теряя такого интересного её ощущения и позитива.

 

М. Чайка:

 

   Очень много интересных образов. София пишет откровенно о том, что думает, о том, что видит. При этом, по своему, без затёртости. Отношение к подборке меняется после прочтения её автором, читать с бумаги это стихи тяжелее. Подумала, что стихотворения рассчитаны именно на слушателя, а не на читателя. Вот, например, о стихотворении «ибушуетураган.», мне даже в голову сначала не пришло, что это пародия.

 

А. Балкова:

 

   Подборка нетипичная, привлекла моё внимание. Когда я читала стихи, я представляла себе их в экспрессивном, живом исполнении автора.

 

К. Стрелкова:

 

   Самое важное, что я выделила из подборки: София очень хорошо фиксирует эмоцию, настроение. Мне вообще при прочтении было всё равно на рифму, на ритм. Но то, что в некоторых стихотворениях была очень чётко улавливаема какая-то эмоция, какое-то физическое и внутреннее состояние автора — очень ценно. Главной особенностью является то, что когда ты читаешь любое стихотворение из подборки, ты чувствуешь связь с автором, настроение переходит к тому, что читает.

   От подборки я не в жутком восторге, но мне кажется, что у этого может быть отличное продолжение.

 

Е. Кашина:

 

   Я, в отличие от предыдущего оратора, в жутком восторге. По поводу стихотворения про «хипстерат»: Наталья Штыркова сказала, что она увидела кучу имён и не захотела читать... Иногда «куча имён» может быть полезной. Я, например, из попсовой песни узнала про Анатолия Мариенгофа. Так же, мне кажется странным выискивание оплошностей в формах слов. Это же стихи, а не орфографический диктант.

   О подборке в целом: прочтя её, я сразу же добавила Соню в друзья «в контакте», и написала ей: «Блин, ты вообще...». Я увидела в её стихах что-то такое, родное и близкое... Мне кажется, что у Сони абсолютно уникальное видение окружающего мира. У меня всегда, например, были проблемы с женской поэзией. Мне говорили: «Ты что, женская поэзия — это же крутотень!», но всё равно она закончилась на Ахматовой и Цветаевой. Ну, есть, конечно, и Полозкова, но мы о неё и говорим.

  Конечно, есть негативные нюансы, но я не могу сказать, что их может не быть вообще.

 

Д. Баженов:

 

   Я увидел в подборке только один минус: у меня сложилось впечатление, что автор не возвращается к написанному, не редактирует свои тексты.

   Стихи Софии немного напомнили мне стихи Маяковского: он тоже пишет ново, прямо, даже, может быть, немного дерзко. Читая, думаешь, что человек, который это написал открыт ко всему новому, ни в чём себе не отказывает (ну, в хорошем смысле) и стихи его написаны искренне, от души, так, как чувствуется.

 

Р. Найдёнова:

 

   Общее моё отношение к подборке — положительное. Когда читала с листа, вид стихотворений показался мне сомнительным, но когда я услышала стихи в живую, то вопросы пропали. Многие здесь говорили о логике: должна она быть, нужна ли она в стихотворениях. Логика здесь есть. А особенно мне понравилось, что чувствуется то, что это написано сейчас, что поэт живёт в нужное время. Больше всего мне понравилось стихотворение «ибушуетураган.». Мне нравится Ахматова, и я не увидела какой-то жестокой иронии над её манерой письма, наоборот, мне это показалось очень интересным, даже, в какой-то степени, милым. В последнем стихотворении подборки мне понравились забавные речевые конструкции и неологизмы. Конечно, автор, может быть, немного жестоко отнёсся к лирической героине.

 

Е. Сазонова:

 

   Мне понравились стихотворения. Они запоминаются. Они обладают внутренним стержнем. Они интересные и яркие. Последнее стихотворение подборки — самое эффектное. Первые два тоже были довольно интересными, но не столько новыми смыслами, сколько красивыми фразами, этакий поток сознания. Стихотворение про музыканта показалось мне интересным, но оно затрагивает проблемы людей, живущих в мегаполисе, а призыв не обижать бедного музыканта отошёл на второй план, по этому название показалось мне не соответствующим содержанию. Наиболее техничным мне показалось стихотворение «какпрекрасенэтотмир.», хотя оно, в целом, оставило не самое яркое впечатление. Я бы перечитала подборку ещё раз, даже, скорее, ещё раз прослушала бы, потому что в исполнении автора стихи звучат более целостно.

 

 

 

 

Рецензия Г.И. Седых:

 

    Я очень довольна тем, как прошёл семинар: выступлением, подборкой, а главное — качеством ваших рецензий. Не у всех, конечно... Теперь, в отношении Софии: пока она моя слабость, в хорошем смысле. Нравятся мне и её стихи, нравится мне она и как человек. Она немного постарше вас, немного у неё было «иностранной» жизни, но вот, приехала она на родную Московщину. И, как московский человек, я её хорошо понимаю. Тут нет напускного нигилизма, нет чего-то «сделанного». Кто-то здесь говорил, что это искренне, да, это воспринимается с сочувствием, с пониманием.

 

«чтотоопять.»

    На мой взгляд, стихотворение просто провальное. Начнём с заглавия: автору не лень выделить его жирным шрифтом, но ей лень давить на пробел. Если бы София читала много классических сборников, она бы увидела, что точку после названия ставить не принято. По поводу текста: автор ставит точку, которая, на самом деле, занимает место запятой. Лучше вообще отказаться от знаков препинания, следуя манере постмодернистов, хотя хорошо писать без знаков препинания — большое искусство. В стихотворении, эстетически правильно оформленном, после точки всегда следует слово с большой буквы.

   Мне кажется, что стихотворение рассыпалось. Нет мотивации. Это делает стихотворение этакой «болтовнёй на кухне», женщины любят так писать. Название стихотворения ни о чём не говорит. Более точным было бы название «Что у меня в голове». Далее ты перебираешь что же у тебя в голове, очень по-женски, скрупулёзно. Первый и очевидный вопрос со стороны читателя: «Какое желание подавила в себе автор?». Первые несколько строчек довольно эффектные, хотя не все понятные. С фразой «мне рассказывали, как другим жилось» на этой кухне, при варке борща, появляются другие люди. Далее возникает очень современное слово - «пиар». Но смысл какой, смысл чего «писарили», вообще абстрактный смысл? Я улавливаю, что это какая-то сверх идея, связанная со смыслом жизни... Свистеть опущенной розгой нельзя, она уже опущена, как она может свистеть? Возникает двусмысленность: само слово «опущенная» уже двусмысленно. Далее появляется словосочетание «палата ума». Была правильно отмечена работа с устойчивыми словосочетаниями: ими корректируется мусор в голове у автора, которые она, кстати, иногда сознательно употребляет, с нашей точки зрения, не правильно.  Мы сами наполняем контекстом то, что пишет автор, она даёт нам для этого подсказки, но не всегда удачно. В финале присутствует слово «сор», которое, конечно же, вызывает ассоциацию с творчеством Ахматовой («Когда б вы знали, из какого сора...»). Это минус, поскольку мы высчитываем эти контаминации и инновации из того, что мы знаем. А если мы этого не знаем — стихотворение не воспринимается.

 

«неопятьаснова.»

 

   «Снова» и «опять» - синонимы. Здесь автор как бы спорит с первым стихотворением. Это стихотворение я назвала бы «Желание нежности». Это стихотворение довольно выразительное, оно не лишено лирического начала, которое напрочь отсутствует у современных нам людей. Но, при отсутствии ума и присутствии странности, возникающее у лирической героини желание нежности бесперспективно. Субъект творчества, героиня даже поленилась узнать кто её должен обозвать (правда, нежно) «дурой набитой». В стихотворении есть замечательная фраза «лежишь без эмоций в кровати / и форму матраса лепишь». Очень эксцентричная, но воспринимающаяся с сочувствием: лирическая героиня так долго лежит, что её тело уже вросло в этот матрас. «Дура набитая» почему-то должна замёрзнуть. Как она может замёрзнуть, лёжа в кровати на матрасе? Это, на мой взгляд, высшая степень лености, а лень — это основа нынешнего состояния автора, довольно статичного, не смотря на то, что автор, который описывает субъект, побывал во многих странах. 

Есть хорошие строки, например, первые две. Конечности у Софии упоминаются неоднократно,  и она их очень бережёт. Перемещаться на конечностях — это ну уж нет. Удивительная усталость и леность этого текста настолько достоверна... София находится в поэтике абсурда и нонсенса. Устойчивые выражения являются маркерами, по которым мы можем самостоятельно интерпретировать её стихотворения. София — это яркое выражение поколения скуки.

 

«сделайчтоблюдинеобижалибедногомузыканта.»

 

   Название прочитать невозможно. Кстати, к названиям как таковым, кроме их написания, у меня претензий нет. По-моему, оригинально.

   Это стихотворение, на мой взгляд — декларация прав нетрудящихся. Было пропущенное поколение, было потерянное, а от сейчас пришло на смену поколение скуки. Как правило, это москвичи, потому что провинциалам некогда сидеть и скучать, им даже негде сидеть и скучать.

   «Единственная в моей жизни схема — схема складывания букв в слова» - ну, слава Богу, хоть что-то. Дальше я начинаю пародировать:

«На меня смотрит угрюмо Москва.

Я смотрю на неё из метрА, как из трюмА.

Мир вокруг превратился в тюрьма-а-а. Больша-а-ая такая тюрьма-а-а».

   Дальше идёт совершенно замечательное — взщгляд из метро в жизнь. Вот Софа едет в метро, замечает одну сцену... Кстати, чисто обэриутовская манера, точечные фрагменты, они всегда работали фрагментарно. 

   «Заливаю музыку в раковины ушей» - это чисто ваш, молодёжный жест. Ходить с айфонами и не воспринимать окружающий мир. Хорошо хоть увидела, что дождь есть. Зонтик, видимо, не захватила. Далее — снова о скуке. Скука — основное для неё понятие. Ну, вышла, видимо на Арбат, или куда... Идёт дальше.

    «Хочу унывать. Хочу опустить руки.

Хочу выпивать с памятниками из гранита» - в общем, хочу того, что не требует усилий.

    Я пропускаю всё, что внутри и оставляю только две строчки:

Единственная в моей жизни схема — схема складывания букв в слова.

Единственная в моей жизни песня — случайно услышанная популярная хрень.

   Поставила вы сюда строки из Иннокентия Анненского: «Оставь меня. Мне ложе стелет Скука».

 

«председателю хипстерата всея Руси.»

 

    «София» - мудрость в переводе. София-мудрость, не люби хипстеров! Вообще кто такой этот председатель, почему я его не знаю? Вообще в этом стихотворении — концентрация всего, о чём говорилось в предыдущих. Ей даже некогда разобраться в этом хипстере, она знает о нём только то, что он председатель. «Вспухший мир» и разбухший мозг — всё, что можно вычитать из этого стихотворения. Всё остальное — просто концентрация чуств. Вообще ощущение такое, что автор просто пресыщен собственным интеллектом и образованностью. Ну, видимо, нашла через свой фейсбук какого-то председателя, тоже непойми кого, это всё идёт от фонаря, «в мозгу не хватает полок». Ладно, есть хоть желание что-то понять. Дальше я бы постаилв традиционное двоеточие и уточнила через вопрос: «нужно продлить, или изъять?». Почему «зависаю в тебе»? Мне кажется, здесь было бы точнее «в себе», потому что автор — эгоцентррик и занимается не этим председателем (он какая-то абстракция), а разборкой сама с собой, вернее, со своим вспухшим от мира мозгом. Хочет всё уложить по полочкам. Далее совсем смешно. «Пою тебе манры из сопромата».  Почему «из мата»? Зачем «из»? А лучше вообще эту часть русского языка оставить в покое, потому что это написано только для рифмы. Вывод: хипстер поход на обычного жиголо, очень активного.

   Интересно, можно ли этот текст передать рисунком.

 

«какпрекрасенэтотмир.»

 

   Это стихотворение настолько прелестное, прекрасно сделано и соответствует стилю обэриутов. Благодаря синей лейке сразу же видишь утро, ещё солнышко не пригрело... «Тот беден куст на лист зелёный» - такое очарование в построении фразы! Неожиданное просторечие, никакой элитарности. Мне не нравится финал: всё стихотворение очень энергичное, а этот мужик — что-то не то. Можно сделать последнюю фразу энергичнее.

 

«ибушуетураган.»

 

 Эпиграфом к этому стихотворению могли бы стать слова Михаила Лермонтова:

   Что без страданий жизнь поэта?

   И что без бури океан?

 Это стихотворение — пародирование пародии. Что напоминает вам это стихотворение по размеру? Песню « У столбовой дороженьки...» и детскую песню про кузнечика. Там есть слова «сидел кузнечик маленький коленками назад», было бы смешнее, если бы София написала «но плавать буду всё-ещё коленками назад». Дальше — деепричасте в позиции рифмы, по-обэриутски. Поскольку обэриуты знают, что деепричастие тяжело для нормальной поэзии, они его всегда впихивают. Далее — неологизм «скитатель», именно в «скитательских томлениях». «Проплаваю я год» - у Ахматовой всегда чёткое уточнение, юная Ахматова чётко обозначила время, в которое она влюбилась, чем шокировала общественность. «Ты усомнишься в верности — швырнёшь меня за борт» - ну это, конечно, « На переднем Стенька Разин, / С ним красавица-жена... И за борт её бросает / в набежавшую волну». Довольно тонкие реминисценции.

 

«веснаидётвеснедорогу.»

 

   Здесь та же поэтика — сочетание высокого стиля и резкого спада на низкий. Это стихотворение вызывает кучу всяких ассоциаций. Я категорически против первой фразы, я бы заменила её на «попасверкательное платье». Это спокойно, не грубо. «Жопа» - не литературное слово. Даже у Пушкина оно пишется как «ж-а». Хорошее замечание про Кабирию, я подумала, что так оно и есть. Я не додумалась до такого, думала, идёт какая-то деваха вульгарная... Нет, финал наталкивает на другие мысли.