Шекспир и мировая литература

чт, 11/12/2014 (Весь день)
Место проведения 
Литературный институт имени А.М. Горького

11 декабря 2014 г. в Литературном институте имени А. М. Горького состоялась научная конференция «Шекспир и мировая литература», которая была посвящена 450-летию со дня рождения английского драматурга. Организатором конференции выступила кафедра зарубежной литературы Литинститута при участии Шекспировской комиссии при научном совете «История мировой культуры» РАН.

Открывая конференцию, с приветственным словом выступил и.о. ректора Литинститута доктор филологических наук, профессор Алексей Николаевич Варламов, который поделился своими наблюдениями о месте Шекспира в творчестве русских писателей советской эпохи (А. П. Платонов, В. М. Шукшин). С приветственным словом выступил председатель заседания, заведующий кафедрой зарубежной литературы доктор филологических наук, профессор Борис Николаевич Тарасов.

Доклад «Шекспиросфера и культурные константы» представил проректор по научной и издательской работе — директор Института фундаментальных и прикладных исследований Московского гуманитарного университета доктор философских наук, профессор, заслуженный деятель науки РФ Валерий Андреевич Луков. Ученый определил понятие шекспиросферы как «область феноменов мировой культуры, национальных культур и субкультур, имеющих связь с личностью и творчеством Шекспира, включая как его культ, так и его отрицание (“шекспировский вопрос” и т. д.)».

Доклад «Пастернак — переводчик Шекспира: эволюция метода» доцента кафедры культуры и искусства МосГУ, режиссера театра-студии «Горизонт» Московского городского дома учителя Виталия Романовича Поплавского был посвящен эволюции переводческого метода Б. Л. Пастернака во время его работы над Шекспиром.

Выступление главного редактора журнала «Вопросы литературы» доктора филологических наук, профессора Игоря Олеговича Шайтанова продолжило тему мастерства перевода и было посвящено сонетам: «Шекспировские сонеты: как переводить жанр?». И. О. Шайтанов предложил вниманию участников конференции оригинальную интерпретацию 129 сонета, зачитав свой перевод.

Президент Российской ассоциации изучения проблем англистики, профессор Московского государственного педагогического университета доктор филологических наук, профессор Елена Николаевна Чернозёмова выступила с разбором темы безумия в произведениях Шекспира и его современников: «Тема безумия в разработке Шекспира и его окружения».

Заседание продолжили «гамлетовские» доклады профессора МГПУ кандидата философских наук Натальи Анатольевны Шлемовой («Метафизика трагедии Шекспира “Гамлет”») и поэта-переводчика Александра Николаевича Баранова («Заметки о “Гамлете”»). В текст своего выступления А. Н. Баранов включил фрагменты полемики с редакцией журнала «Знание. Понимание. Умение» о сложных для понимания местах«Гамлета».

После небольшого перерыва заседание продолжили выступления профессора Литинститута кандидата филологических наук Станислава Бемовича Джимбинова («Место “Гамлета” в творчестве Шекспира») и профессора Российского государственного гуманитарного университета доктора филологических наук Ольги Ивановны Половинкиной («Традиция восприятия в России трагедии Шекспира “Король Лир”»). О. И. Половинкина охватила все классические адаптации и опыты осмысления шекспировской трагедии в России XIX века, включая тексты А. В. Дружинина, И. С. Тургенева и Л. Н. Толстого.

Заместитель директора Центра теории и истории культуры Института фундаментальных и прикладных исследований МосГУ кандидат филологических наук Владимир Сергеевич Макаров посвятил свой доклад «“Феникс нашего времени”: Генри Уэлби, Тимон Афинский и взгляд интеллектуала» малоизвестному памфлету современника Шекспира Томаса Хейвуда о «городском отшельнике» XVII века. Докладчик проследил влияние шекспировских моделей репрезентации героя, удалившегося от общества, но следящего за его интеллектуальной жизнью.

Директор Центра теории и истории культуры Института фундаментальных и прикладных исследований МосГУ кандидат философских наук, доктор философии (PhD), учёный секретарь Шекспировской комиссии РАН Николай Владимирович Захаров начал свой доклад «Проблемы сценичности драматургии Шекспира и Пушкина» с особенностей сценичности пьес Шекспира на оригинальной сцене лондонских публичных театров XVI–XVII веков. Выступление продолжилось сравнительным анализом сценичности пьес Шекспира и Пушкина.

Доцент Литинститута кандидат филологических наук Людмила Александровна Карпушкина представила доклад «Шекспировские цитаты в ироническом подтексте “Бесприданницы” А. Н. Островского». Заведующий кафедрой иностранных языков Литинститута доктор филологических наук, профессор Ирина Алексеевна Шишкова посвятила доклад «“Лондонские сочинители” как шекспировская мистификация Питера Акройда» взгляду современного автора на поддельные шекспировские тексты, созданные в конце XVIII века У. Айрлендом.

Формальная часть конференции завершилась докладами аспирантов. Темой доклада Елены Александровны Фельдман стали «Фантастические персонажи Шекспира в творчестве С. М. Баркер». Анализу того, как феи представлены в стихотворениях английской поэтессы, автор предпослала подробный экскурс в историю трактовки фей и эльфов в английской литературе от Чосера до Шекспира. Александр Ильич Парфёнов рассказал о Шекспире в художественном восприятии Ива Бонфуа.

Стены зала были украшены эскизами костюмов и другими работами студентов Колледжа музыкально-театрального искусства имени Г. П. Вишневской на шекспировскую тематику. Конференция завершилась литературно-музыкальной постановкой, созданной силами студентов Литинститута. Драматические композиции на текст сонетов Шекспира и поэмы «Обесчещенная Лукреция» вызвали большой интерес зрителей. Студент Литинститута Ирина Чернова представила свои переводы сонетов Великого Барда.

Конференция стала достойным научным событием, завершающим насыщенный мероприятиями разного уровня «Шекспировский год» в России.