Чтение

Школа филологии

Переводы с русского
Михаил Гаспаров
Арион, 2003, №1 | читать

Школа литмастерства

Золотая роза
Контанстин Паустовский
Паустовский К.Г. Собрание сочинений в 6 томах, том второй | читать

Конкурсы

До: Июн 3 2017
Организатор: Книжный фестиваль "Красная площадь"
До: мая 31 2017
Организатор: Ясная Поляна, LiveLib
До: Июл 15 2017
Организатор: Литературный институт имени А.М. Горького

Слайдшоу

27 мая в Бунинской библиотеке состоится вечер памяти Юрия Сергеевича Апенченко.

Начало в 16.00. Адрес: ул.1905 года, дом 3.

23 мая 2017 года в 13 часов в аудитории №35 Литературного института имени А.М.Горького пройдёт музыкально-поэтический вечер "Цветы лучше пуль" памяти последнего поэта-шестидесятника Е.А.Евтушенко.

Приглашаем всех желающих на лекцию известной итальянской поэтессы Адрианы Феоли Кезеру, которая состоится в Литературном институте имени А.М. Горького во вторник 23 мая в 11:00. Аудитория №35.

Организаторы встречи: Итальянский институт культуры, Литературный институт имени А.М. Горького.

Премия «Радуга», учрежденная в 2010 году Литературным институтом имени А. М. Горького и веронской некоммерческой ассоциацией «Познаём Евразию», проводится при поддержке Банка Интеза и ряда государственных и коммерческих организаций.

С апреля по декабрь 2017 года Литературный институт участвует в проекте "Университетские субботы" в рамках субсидии Департамента образования города Москвы. Московские школьники, гимназисты, учащиеся колледжей и ВУЗов могут бесплатно посетить лекции и экскурсии, которые ведут известные писатели и ученые, преподаватели нашего вуза.

Российское жюри премии "Радуга" выбрало финалистов нынешнего сезона. В номинации "проза" в финал вышли Е. Декина, Д. Ибрагимова, А. Тимофеев, Е. Тулушева и Г. Узрютова. В номинации "перевод" - Я. Богданова, К. Воробьева, С. Малинина, Л. Кац, Е. Орлова.

Новости и события

Ононгийн Чинбаяр представивил перевод романа Андрея Платонова «Чевенгур» на монгольский язык.
На встрече присутствовали платоноведы, представители института мировой литературы, однокурсники Ононгийна Чинбаяра и многие преподаватели самого Литературного института, ведь что может быть лучше, чем выпускник, который перевел Платонова и представляет свой труд в вузе, где живы еще люди, которые его учили!
Встреча проходила не в известной «платоновской» аудитории, что расположена во флигеле института, но тоже в аудитории исторической, где свои стихи читали Гумилев, Маяковский, Есенин, Блок, Мандельштам.

мая 20 2017 - 15:02 | Татьяна Шипилова

Новости и события

В апреле делегация Литературного института посетила Высшую школу перевода в городе Мизано, неподалеку от Римини. Визит проходил в рамках сотрудничества между двумя учебными заведениями по программе «Эразмус», предусматривающей обмен студентами и преподавателями.

мая 13 2017 - 10:57 | Отдел международных связей
нет

5 мая 2017 года, в преддверии празднования 72-ой годовщины Дня Победы, студенты II курса под руководством доцента кафедры общественных наук Кочетковой Зои Михайловны провели историко-поэтический вечер "Не гаснет памяти свеча".

мая 11 2017 - 16:56 | Василисса Орлова

В начале 2017 года Издательский совет Русской Православной Церкви открыл новый интернет-портал под названием «Православное чтение» (https://pravchtenie.ru/).

Основная функция портала – концентрирование и анализ информации о новинках церковной и светской литературы, относящейся к духовной сфере, то есть напрямую связанной с различными духовными реалиями.

мая 2 2017 - 10:41 | Арутюнов Сергей Сергеевич
нет

Информационные партнеры

Жизнь института

Ононгийн Чинбаяр представивил перевод романа Андрея Платонова «Чевенгур» на монгольский язык.
На встрече присутствовали платоноведы, представители института мировой литературы, однокурсники Ононгийна Чинбаяра и многие преподаватели самого Литературного института, ведь что может быть лучше, чем выпускник, который перевел Платонова и представляет свой труд в вузе, где живы еще люди, которые его учили!

мая 20 2017 - 15:02