Вы здесь

Байроновское общество

Личность и творчество великого английского поэта Байрона оказали огромное влияние на историю мировой литературы. Поэзия нового типа Байрона стала выдающимся художественным явлением эпохи романтизма, а он сам - его ключевой фигурой.

Преподаватели кафедры иностранных языков Литературного института им.А.М.Горького совместно с членами Российской ассоциации изучения проблем англистики провели большую организационную работу по реализации проекта «Западный пушкинизм и русский байронизм: проблемы взаимосвязей» (грант РГНФ).


С 1 по 6 июля 2009 г. на базе Литературного института имени А.М. Горького в Москве и Государственного Музея-заповедника А.С. Пушкина «Михайловское» в Пушкинских горах была проведена международная конференция «Западный пушкинизм и русский байронизм: проблемы взаимосвязей».

В конференции приняли активное участие преподаватели, студенты и аспиранты Литературного института им. А.М.Горького, кафедра мировой литературы МПГУ, а также члены Российской ассоциации изучения проблем англистики из многих российских вузов. С докладами на конференции выступили и зарубежные исследователи во главе с известным британским байронистом Питером Кохраном. По итогам конференции были изданы сборники тезисов и статей ее участников. Во время конференции было принято решение о создании российского Байроновского общества. Его президентом была избрана заслуженный профессор МГУ Н.А.Соловьева, ведущий специалист по зарубежной литературе XVIII-XIX вв. В оргкомитет российского Байроновского общества вошли преподаватели Литинститута, МГУ, МПГУ и Нижегородского лингвистического университета.

8-го декабря 2009 г. в Литературном институте им.А.М.Горького состоялся круглый стол в рамках заседания секции российского Байроновского общества «Байрон в переводах», на котором выступили с рассказом о судьбе переводов поэзии Байрона проф. Н.А.Соловьева и к.ф.н. С.Б.Климова (Нижегородский лингвистический университет). Свои переводы стихотворений Байрона прочитали студентка 4 курса заочного отделения И.Макарова и студентка 5 курса переводческого отделения Т.Гуревич (скачать статью "О переводе «Дон-Жуана» Байрона"). Стихотворения Байрона на английском языке и их переводы прочитали Г.Николопулос, Я.Ананко и Н.Парамонова.

27 февраля 2010 г. состоялся круглый стол, посвященный Прометею Байрона. На заседании секции были заслушаны доклады Н.А.Соловьевой «Прометей Байрона в контексте творчества Байрона 1816-1817 гг.», С.Б.Климовой «Поэтика Прометея Байрона» , И.Макаровой «Большие буквы Прометея Байрона и их судьба в русском переводе», Т.Гуревич «Сопоставительный анализ переводов А.Григорьева и В.Левика». В обсуждении выступлений приняли участие И.А.Шишкова и Е.А.Кешокова и студенты заочного и дневного отделений Литинститута. Был прочитан и одобрен перевод «Прометея» И.Анискина с советами по исправлениям. На заседании была также обсуждена программа работы общества на апрель-ноябрь 2010 г. В частности, были названы темы докладов для Байроновской мастерской в рамках XXII Пуришевских чтений:

  1. Лироэпическая поэма Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда» – загадка? (Н.А.Соловьева); 
  2. Мистерия Байрона: «Каин» и небо и земля (C.Б.Климова); 
  3. Эсхатологические мотивы в творчестве Байрона (Я.Ю.Муратова); 
  4. Байрон и Уодстворт: к истории взаимоотношений ( Е.Халтрин-Халтурина) ; 
  5. Джон Краули. Роман лорда Байрона (И.А.Шишкова). 
  6. Переводы Байрона (И.Макарова, Т.Гуревич).

В заключение были обсуждены дальнейшие планы работы Байроновского общества.

17 мая состоялся круглый стол "Переводы 'Дон Жуана' Байрона. Взгляд из XXI века" (подробнее...).

30 сентября 2010 года в Пушкинской гостиной МГУ им.М.В.Ломоносова был проведен круглый стол "Русский Байрон" в рамках заседания секции Байроновского общества. В нем приняли участие засл.проф.МГУ Н.А.Соловьева, студенты и аспиранты филфака МГУ, C.Б.Климова (Нижегородский лингвистический университет), Е.Н.Черноземова (МПГУ), гости из Литинститута: И.А.Шишкова, И.В.Соколова, Я.Ю.Муратова, И.Макарова, Е.Коробкова, Ю.Серебренникова и Т.Гуревич.

25 ноября 2010 года в Пушкинской гостиной МГУ им.М.В.Ломоносова состоялся круглый стол "Байрон и Лермонтов" в рамках заседания секции Байроновского общества. В нем приняли участие засл.проф.МГУ Н.А.Соловьева, студенты и аспиранты филфака МГУ, C.Б.Климова (Нижегородский лингвистический университет), гости из Литинститута: И.А.Шишкова, И.В.Соколова, Я.Ю.Муратова, И.Макарова и др.

11 апреля 2013 года в Литературном институте имени А. М. Горького состоялось заседание Байроновской мастерской в рамках XXV Пуришевских чтений «Образ Фауста в контексте мировой художественной культуры».

С 27 по 29 августа в рамках празднования 200-летнего юбилея М.Ю.Лермонтова В Тарханах прошёл круглый стол "Лермонтов, Байрон и их переводчики в диалоге культур" (прочитать статью Елены Владимировны Халтрин-Халтуриной "Российские лермонтоведы о Байроне").