переводчики

Студенты Аиты Шапошниковой написали диктант на якутском

Репортаж

«Бал в Кремле» Курцио Малапарте презентовали на non/fictio№21

Репортаж

XXII Озеровские чтения (Программа)

Кафедра художественного перевода проводит XXII научно-практическую конференцию по проблемам художественного перевода «Озеровские чтения». В этом году она приурочена к 105-летию со дня рождения одного из основателей кафедры, поэта, переводчика, литературоведа, профессора Льва Адольфовича Озерова.

Конференция пройдет 26 ноября 2019 года в 11.00 в аудитории № 3. Приглашаются все желающие.


 

«Ток» Владимира Микушевича

26 ноября 2019 в 13:30 (Ауд. 116/3) пройдет творческий вечер известного поэта, прозаика, переводчика, литературоведа и религиозного философа Владимира Микушевича.

На вечере состоится презентация восьмой поэтической книги Владимира Микушевича «Ток».

Ведущая: Альбина Хохлова.

 

Виктор Куллэ принял участие в переводческом семинаре в Кабардино-Балкарии

Репортаж
24 сентября 2019 в Кабардино-Балкарской Республике состоялось несколько мероприятий, посвященных поддержке национальных литератур народов России. В «Аргументах и фактах» подвели итоги переводческих семинаров в Нальчике.

Лауреатом Международной Пушкинской премии стал Евгений Солонович

Репортаж

Ольга Ткаченко приняла участие в круглом столе переводчиков Элены Ферранте в Пизанском университете

Репортаж

Немецкая переводческая премия Мерк и специальная премия Гёте-Института 2020

Победителю в каждой из номинаций будет выплачена денежная премия в размере 4000 евро. Заявки на конкурс принимаются от российских издательств, ассоциаций переводчиков и частных лиц до 1 января 2020 года.

Организатор: 
Гёте-Институт
ООО «Мерк»
Deadline: 
среда, 1 января, 2020 - 23:45

В Рязани прошла встреча с переводчиком Марией Зоркой

Репортаж

Страницы