студенты

Поэтическое противостояние

16 сентября 2019 в актовом зале Литинститута пройдет состязание поэтов. С одной стороны – группа «За Стеной» (Михаил Бордуновский, Владимир Кошелев, Юлий Хороших, Василий Савельев), с другой – «СШиБуСь» (Александр Сараев, Роман Шишков, Николай Синехог, Григорий Батрынча).

Как сообщается в группе Студсовета,

Образ России в английской поэзии 14 – 16 вв.

Для школьников и студентов в Литературном институте имени А.М. Горького проведут специальный мастер-класс по чтению и интерпретации английской поэзии конца Средневековья и эпохи Возрождения. Обучение будет проходить на материале, так или иначе связанном с образом России в сознании английских поэтов XIV–XVI веков.

Начало: 
суббота, 28 сентября, 2019 - 15:40
Окончание: 
суббота, 28 сентября, 2019 - 17:10

Зачем читать литературную критику?

В истории русской литературы есть произведения, которые невозможно воспринимать без сопутствующих им литературно-критических статей и рецензий, такие как «Горе от ума», «Евгений Онегин», «Герой нашего времени», «Гроза», «На дне», «Один день Ивана Денисовича» и др. При этом далеко не всегда современники понимали и оценивали эти произведения так, как это принято делать сейчас. Поэтому чтение литературной критики значительно углубляет восприятие литературного произведения.

Начало: 
суббота, 28 сентября, 2019 - 13:50
Окончание: 
суббота, 28 сентября, 2019 - 15:20

Пишем рецензию вместе!

Рецензия или отзыв на художественное произведение – особый жанр литературы и журналистики, его осваивают на вузовской скамье. Однако и тот, кто пока не является профессионалом, часто встречается с необходимостью письменно высказаться о книге, кинофильме, телесериале, спектакле. Как выполнить эту задачу? Как написать краткий текст ясно и выразительно? Давайте попробуем сделать это вместе во время мастер-класса.

Ведущая мастер-класса: Жданова (Зоркая) Мария Владимировна – профессор кафедры художественного перевода.

Начало: 
воскресенье, 22 сентября, 2019 - 12:00
Окончание: 
воскресенье, 22 сентября, 2019 - 13:30

Сеанс одновременного перевода

Чтобы узнать, умеете ли вы играть на скрипке, нужно попробовать – и то же самое относится к художественному переводу. Все желающие смогут почувствовать себя профессиональными переводчиками, поработав над художественным текстом, и обсудить плоды своих усилий с опытным редактором. Для этого понадобится лишь небольшое знание английского, но словари с собой приносить не надо – мы вместе вспомним нужные слова.

Начало: 
воскресенье, 22 сентября, 2019 - 13:45
Окончание: 
воскресенье, 22 сентября, 2019 - 15:15

Басни И.А. Крылова в круге детского чтения

Для школьников 7–9-х классов в Литинституте пройдет открытая лекция в рамках проекта «Университетские субботы», посвященная басням Ивана Андреевича Крылова.

Начало: 
суббота, 21 сентября, 2019 - 13:50
Окончание: 
суббота, 21 сентября, 2019 - 15:20

Экфрасис в «Грозе» А.Н. Островского и русский театр XIX-XX вв.

Экфрасис (описание произведения изобразительного искусства или архитектуры в литературном тексте) в драме – явление довольно редкое и поэтому чрезвычайно интересное.

Начало: 
воскресенье, 15 сентября, 2019 - 13:45
Окончание: 
воскресенье, 15 сентября, 2019 - 15:15

Страницы