Финал на золотых песках Камчии

Текст 
понедельник, 2 октября, 2017 - 09:45
И поэтика пляжа...

Российско-болгарский литературный конкурс

для молодых прозаиков и переводчиков,

посвящённый 140-летию

начала русско-турецкой освободительной войны

Финал на золотых песках Камчии

Дорогие читатели и писатели, переводчицы и переводчики!

Сегодня, подводя все главные итоги нашего конкурса, мы можем со спокойным достоинством сообщить всем, что он удался.

Рождённый энергией Чрезвычайного и Полномочного Посла Болгарии в России Его Превосходительства Бойко Коцева, конкурс в течение всего лишь полугода превратился из живой идеи в яркое событие современной истории болгаро-российских литературных и культурных связей. Всестороннюю поддержку конкурсу всё это время оказывал Фонд «Устойчивое развитие Болгарии». Его президент г-жа Станка Шопова незамедлительно отзывалась на просьбы организаторов конкурса, разрешала различные проблемы, которых было немало.

После подведения предварительных итогов в гостеприимной Камчии, заповедном уголке болгарских Золотых Песков, с 19 по 27 сентября прошёл учебно-литературный семинар финалистов конкурса. Здесь окончательно и была собрана конкурсная наградная доска.

Победители конкурса прозаиков

Болгария

Захариев Калоян Кирилов (г. Генерал Тошево, обл. Добрич, 1987). Рассказ  «Войната не пита». Первая премия (650 евро).

Никова Евелина Димитрова (г. Провадия, обл. Варна, 1977). Рассказ «Писано с въглен». Первая премия (650 евро).

Гаралова Мария Лазарова (г. Ракитово, обл. Пазарджик, 1996). Эссе «Размисли». Вторая премия (450 евро).

Семова Мартина Стефанова (г. Първомайци, обл. Велико Търново, 1997). Эссе «България и Русия – две сърца, биещи в едно». Третья премия (250 евро).

 

Россия

Евсюков Александр Владимирович  (Москва; 1982).  Рассказ «Гранатовое дерево». Первая премия (650 евро).

Постоев Тимур Николаевич (псевдоним: Тимур Валитов). (Москва; 1991). Рассказ «Новая земля». Первая премия (650 евро).

Недялкова Елена Константиновна (Самара; 1996). Рассказ «Быль о болгарском чукче». Вторая премия (450 евро).

Золотарёв Фёдор Евгеньевич (Новоуральск; 1997). Рассказ «Искупление». Третья премия (250 евро).

 

Победители конкурса переводчиков

Болгария

Георгиева Мария Петкова (Пловдив, 1979). Первая премия (600 евро).

Цветков Цветелин Димитров (Плевен,1983). Первая премия (600 евро).

Карипова Наталия Георгиева (Средец,1992). Вторая премия (500 евро).

Иванова Ваня Панева (Велико-Тырново,1979). Третья премия (300 евро).

 

Россия

Тверицкая Антонина Борисовна (Москва,1993). Первая премия (600 евро).

Федорина Галина Андреевна (Москва,1988). Первая премия (600 евро).

Раевская Мария Александровна (Москва,1985). Вторая премия (500 евро).

Михно Ксения Юрьевна (Санкт-Петербург,1981). Третья премия (300 евро).

 

Дипломы финалистов конкурса

получат прозаики и литераторы:

Боднарчук Дмитрий Владимирович (Россия, Ленинградская обл., Всеволожский район, д. Кудрово; 1987). «Сказание черноризца Иова-болгарина»;

Воробьев Владимир Михайлович (Украина, Одесская обл., г. Измаил; 1978). Рассказ «Письмо»;

Георгиева Катина Петрова (Болгария, г. Габрово, 1984). Рассказ  «Триумфът при Шипка»;

Кукурина Калина Красимирова (Болгария, г. София, 1984). Эссе «Къде си, сестро? Как си»;

Лалева Радослава Минкова (Болгария, г. Габрово, 1981). Эссе «След 140 години – Руско-турската освободителна война в паметта на днешните българи»;

Макарова Анастасия Игоревна (Россия, Нижегородская область, город  Саров; 2000). Очерк «Вальтер Лессинг: болгаро-русская судьба»;

Пинчук Сергей Александрович (Россия, Московская область, г. Балашиха; 1978).   «Иванчо и Никита. Болгарский рассказ»;

Трифонов Иван Евгениев (Болгария, г. Казанлък, 1985). Рассказ «Наследство».

 

У переводчиков дипломы финалистов получат:

Григорова Мария Николаева (Болгария, Шумен);

Кудрявцева Юлия Владимировна (Россия, Москва);

Кукурина Калина Красимирова (Болгария, София);

Лунькова Наталья Александровна (Россия, Москва);

Мосинец Анастасия Геннадьевна (Россия, Санкт-Петербург);

Пастухова-Личева Персияна Иванова (Болгария, Габрово);

Петров Александър Димитров (Болгария, Велико-Тырново);

Скородумова Полина Александровна (Россия, Ставрополь).

 

Почётными дипломами отмечены переводчики:

 

Василева Василия Лозкова (Болгария, Русе, 1885)

Громова Мария Михайловна (Россия, Москва, 1986);

Лазарова Елена Георгиева (Болгария, Варна, 1985)

Михайлова Дарина Светославовна (Россия, Москва, 1986);

Скалкина Яна Юрьевна (Россия, Москва, 1985);

Тарасова Елизавета Юрьевна (Россия, Москва, 1980).

Павлова Ирина Станимирова (Болгария, Велико Тырново, 1990)

Петрова Камелия Стоянова (Болгария, Тервел, 1981)

 

Похвальными грамотами отмечены русские прозаики:

Лунин Юрий Игоревич (Россия, Московская область, Ногинский район,  д. Следово, 1984);

Харитонова Екатерина Андреевна (Россия, Московская область, г. Истра, 1991);

а также переводчики – юные участники конкурса, показавшие обнадёживающие результаты:

Сорокин Константин Сергеевич (Россия, Республика Коми, Ухта);

Цоньовска Сильвия Стефанова  (Болгария, г. Койнаре).


Это решение после долгих плодотворных обсуждений согласно было принято совместным жюри конкурса в составе:

сопредседатели –  

Боян Ангелов (Болгария), поэт, переводчик, эссеист, председатель Союза болгарских писателей;

Алексей Варламов (Россия), писатель, литературовед, доктор филологических наук, ректор Литературного института имени А.М. Горького;

члены жюри с болгарской стороны:

Андрей Андреев, поэт, переводчик, редактор журнала «Везни»; 

Никола Инджов, поэт, прозаик, публицист, переводчик с испанского и русского языков, дипломат;

Элка Няголова, поэтесса, переводчик, президент Международной Славянской литературной и художественной академии;

Надя Попова, поэт, переводчик, главный редактор газеты Союза болгарских писателей «Словото днес»; координатор конкурса;

члены жюри с российской стороны:

Максим Замшев, поэт, переводчик, главный редактор «Литературной газеты»;

Валерий Модестов, переводчик, заведующий отделением художественного перевода Литературного института имени А.М. Горького;

Михаил Попов, поэт, прозаик, руководитель творческого семинара Литературного института имени А.М. Горького;

Сергей Дмитренко, историк литературы, прозаик, проректор Литературного института по научной и творческой работе; координатор конкурса.

В разборе и обсуждении переводов неоценимую поддержку нам оказали многие специалисты в России и в Болгарии. В России координацию этого сложнейшего труда экспертов взял на  себя руководитель творческого семинара переводчиков Литературного института Владимир Олегович Бабков; наша особая признательность Марии Николаевне Беловой, эксперту от филологического факультета Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова.

По итогам конкурса намечено выпустить двухязычный сборник, работа над ним уже началась. Также мы опубликуем аналитическое сообщение о работе семинара в Камчии, а пока предлагаем фотогрепортаж с этого благословенного берега Чёрного моря. Авторы  фото – участники семинара В.О. Бабков, С.Ф. Дмитренко, Н.А. Лунькова, К.Ю. Михно, А.Г. Мосинец, Е.К. Недялкова, Я.Ю. Скалкина.