Басинский П.В. Язык танца в романе Толстого «Анна Каренина»

«Анна Каренина» – один из лучших русских и мировых романов по мнению многих. По нему создано больше 30 экранизаций. Особенность этого произведение – уникальная передача характеров и событий посредством танца. Язык танца в романе Льва Толстого очень важен и зачастую говорит больше, чем простые слова.

Как проходили светские балы? Почему в экранизациях Анна Каренина и Вронский танцуют вальс, а не мазурку? Как сцена бала повлияла на дальнейшие события? Писатель и литературовед Павел Басинский откроет для вас роман «Анна Каренина» с новой стороны. Приятного просмотра на канале Лекторий Dостоевский.

Содержание

00:00 – В этом выпуске
02:18 – Лучший русский и мировой роман
03:10 – Подлинная история Анны Карениной
04:12 – Ключевые сцены романа
07:17 – Почему в экранизациях герои танцуют вальс?
09:37 – Распорядок танцев на светских балах. Поведение Анны, Вронского и Кити на балу
16:37 – Предательство Анны и Вронского по отношению к Кити
19:18 – Кити меняет свое отношение к Анне Карениной
19:56 – Толстой характеризует героев глазами других героев
22:00 – Сцена на станции Бологое
26:22 – Язык танца выражает больше, чем слова
28:39 – Спасение от иллюзий