Catfish / Кот у воды
Студентка поэтического семинара Олеси Александровны Николаевой – Эля Шарифуллина – пробует свои силы и в переводе англоязычной поэзии. Представляем вашему вниманию стихотворение современного американского поэта Тайри Дэйя (Tyree Daye).

Тайри Дэй – американский поэт, преподаватель университета Северной Каролины, финалист и лауреат многих премий, в том числе премии Уайтинга за 2019 г. Его перу принадлежат сборники стихов «River Hymns» (2017) и «Cardinal» (2020).
Catfish
For James Wright
I wish I wasn’t visible
in fields where I stare at the color green.
At the water’s edge gazing at a moving mirror,
wondering how many pairs of eyes
and shoes have drowned here
in this gallery of light, of brown glass?
I have become the quiet cat
that sits on the stairs.
If there is something perfect in life,
let it come now.
Кот у воды
Дж. Райту
Я хотел бы быть невидимым
в полях, где взгляд мой упирается в зеленое.
Вглядываясь в шевельнувшееся зеркало воды
и гадая, сколько же пар глаз
и туфелек здесь потонуло,
в галерее света и коричневатого стекла?
Стал котом, безмолвно
на ступеньках восседающим.
Если есть на свете совершенство,
пусть будет таким.