Михаил Липкин на онлайн-конференции «Современная британская поэзия в русском восприятии»
В 2021 году журнал Prosodia организовал онлайн-конференцию, посвященную проблемам художественного перевода. В мероприятии приняли участие переводчики, поэты, литературоведы. С докладом «Поэзия Дэвида Константайна: взгляд из России» на конференции выступил переводчик Михаил Михайлович Липкин, в 2022 году набирающий семинар художественного перевода в Литинституте.
Сессия первая. Попытка осмысления британского ландшафта
Модератор – Владимир Козлов, главный редактор журнала Prosodia, директор АНО «ИНГУП»
Участники:
Тема: «Несколько голосов с Британского архипелага: попытка обозрения»
Денис Безносов, поэт, литературовед, переводчик, Заведующий отделом культурных программ и проектной деятельности Российской государственной детской библиотеки, руководитель проекта о современной британской поэзии журнала Prosodia
Тема: «Современная британская поэзия: взгляд изнутри»
Саша Дагдейл, британская поэтесса, драматург, переводчик, лауреат Forward Prize.
Тема: «Поэтика Джона Монтегю»
Григорий Кружков, поэт, эссеист, переводчик, исследователь английской поэзии, профессор Российского государственного гуманитарного университета, лауреат ряда премий за переводы
Тема: «‘I am, but what I am none cares or knows …’: современная английская поэзия и университетский канон»
Ольга Джумайло, доктор филологических наук, заведующий кафедры теории и истории мировой литературы Южного федерального университета
Тема: «Поэзия Дэвида Константайна: взгляд из России»
Михаил Липкин, переводчик еврейской и английской поэзии
Сессия вторая. Избранные тексты современной британской поэзии
Модератор - Денис Безносов, поэт, литературовед, переводчик, Заведующий отделом культурных программ и проектной деятельности Российской государственной детской библиотеки
Ключевые гости:
Шинейд Моррисси, североирландская поэтесса, доктор философии в Тринити-колледже, лауреат Forward Prize.
Саша Дагдейл, британская поэтесса, драматург, переводчик, лауреат Forward Prize.
Переводчики:
Григорий Кружков, поэт, эссеист, переводчик, исследователь английской поэзии, профессор Российского государственного гуманитарного университета, лауреат ряда премий за переводы
Денис Безносов, поэт, литературовед, переводчик, Заведующий отделом культурных программ и проектной деятельности Российской государственной детской библиотеки, руководитель проекта о современной британской поэзии журнала Prosodia
Михаил Липкин, переводчик еврейской и английской поэзии
Анастасия Строкина, поэт, переводчик английской поэзии
Проект АНО «Инновационные гуманитарные проекты», посвященный современной британской поэзии, получил поддержку Отдела культуры и образования Посольства Великобритании в Москве, который реализует на сегодняшний день программы Британского совета. АНО «ИНГУП» – организация, развивающая медиа о поэзии Prosodia. Руководителем проекта выступает поэт и переводчик Денис Безносов.