Владимир Бабков на праздничной конференции «День преподавателей перевода»
26 мая 2023 в Московском институте стали и сплавов состоялась праздничная конференция «День преподавателей перевода». В ней принял участие руководитель английского переводческого семинара Владимир Бабков. С рассказом о том, чему в Литинституте учит Владимир Олегович, выступила переводчица Полина Казанкова. А Светлана Тора рассказала о том, как пошла учиться к легендарному Виктору Голышеву.
Вот что о конференции пишет паблик Школы художественного перевода АЗАРТ:
Трудовая неделя завершилась прекрасной новостью: Ассоциация преподавателей перевода отметила сегодня профессиональный праздник торжественным мероприятием, в рамках которого, в свою очередь, отметили нашу Школу и наших преподавателей. Владимир Бабков получил в подарок роскошного пеликана и бокал, чтобы выпить за процветание художественного перевода и переводчиков. Полную запись смотрите по ссылке, про нас - примерно с метки 3.58. И кроме Виктора Голышева и Владимира Бабкова у нас ведут семинары по переводу прозы Наталья Мавлевич (с французского), Анна Ямпольская (с итальянского), Алина Перлова (с китайского), и даже есть возможность потренироваться в переводе французской поэзии с Еленой Баевской! И, конечно, мы с благодарностью вспоминаем Марию Зоркую, которая вела семинар перевода с немецкого - это ее ученицы сумели собраться вживую, несмотря на все препятствия и ограничения.