Константин Уткин

Евгений Солонович: «Сложное искусство перевода»

Интервью
В "Литературной газете" № 31 (6519) (29-07-2015) опубликовано интервью с известным переводчиком с итальянского, преподавателем Литинститута Евгением Михайловичем Солоновичем. Евгений Михайлович СОЛОНОВИЧ – переводчик итальянской поэзии, лучший на сегодняшний день, о чём прямо говорят профессионалы и подтверждают премии как в России, так и в Италии. Родился в 1933 году в Симферополе. В 1956 году окончил Итальянское отделение переводческого факультета 1­го МГПИИЯ. В 1966 году принят в члены Союза писателей СССР. На сегодняшний день – член Русского ПЕН-­центра, член гильдии «Мастера литературного перевода» Профессор Литературного института им. А.М. Горького. Лауреат премии «Иллюминатор» (2001), премии журнала «Октябрь» (2009), премии «Книга года – 2011».