Лекция

Нагимов Ф.С. Литературный лайфхак. Часть 1

Первая часть мастер-класса Фарита Нагимова «Литературный лайфхак». Участвуйте во второй 14 ноября! Регистрация >>> (бесплатно, онлайн)

На своём мастер-классе Фарид Нагим делится писательскими хитростями, позволяющими сделать любой текст максимально увлекательным и понятным широкому зрителю, читателю и даже геймеру.

Шапошникова А.Е. Традиции Литературного института

3 ноября 2020 в рамках «Ночь искусств в музее» в инстаграме Государственного литературного музей имени П.А. Ойунского состоялась лекция доцента кафедры художественного перевода Аиты Шапошниковой. Аита Ефимовна поведала о многолетних традициях Литературного института имени А.М.Горького, правилах поступления абитуриентов и о группе будущих переводчиков, осваивающих мастерство художественного перевода под ее началом.

Подробнее...

Чудакова М.О. Елена Сергеевна Булгакова

3 ноября 2020 в рамках акции «Ночь искусств» с лекцией, посвященной Елене Сергеевне Булгаковой, выступила профессор Литинститута,член Европейской академии, автор первой научной булгаковской биографии Мариэтта Омаровна Чудакова.

Кедров К.А. Метаметафора - что это такое?

5 ноября 2020 в рамках цикла онлайн-лекций о мировой литературе для канала Библиотеки искусств имени Боголюбова «Библио TV» профессор Литературного института Константин Александрович Кедров прочёл лекцию о метаметафоре.

Бабков В.О. Нешуточное дело. Художественный перевод

Будут ли англичане и французы, читая нашего Зощенко в переводе, хохотать до колик или хотя бы часто улыбаться? Это кажется сомнительным: слишком плохо разбираются они в загадочной русской душе.

Но знакомы ли нам «настоящие» О.Генри, Джером, Вудхаус? Способен ли хороший переводчик-профессионал представить их нам в адекватном виде или неизбежные потери здесь слишком велики?

Попытка вместе поискать ответы – на мастер-классе Владимира Олеговича Бабкова, руководителя английского переводческого семинара.

«"Собачье сердце". Все о фильме. Наше кино» с участием Мариэтты Чудаковой

1 ноября 2020 в эфир телеканала «Мир 24» вышла передача из цикла «Наше кино. История большой любви», посвященная истории создания фильма Владимира Бортко «Собычье сердце». Среди приглашенных экспертов – профессор Литературного института Мариэтта Омаровна Чудакова.

Пантелеева В.Г. Удмуртская литература. Сергей Матвеев

В рамках празднования 100-летия государственности Удмуртии на сайте Национальной библиотеки УР размещены видео-ролики доцента Литературного института Веры Григорьевны Пантелеевой на тему «Этапы становления и развития удмуртской литературы».

Данное видео посвящено творчеству Сергея Матвеева, современного удмуртского поэта, прозаика и переводчика.

Пантелеева В.Г. Удмуртская литература. Женская лирика

В рамках празднования 100-летия государственности Удмуртии на сайте Национальной библиотеки УР размещены видео-ролики доцента Литературного института Веры Григорьевны Пантелеевой на тему «Этапы становления и развития удмуртской литературы».

В предлагаемом видео рассматривается женская лирика.

Пантелеева В.Г. Удмуртская литература. Михаил Федотов

В рамках празднования 100-летия государственности Удмуртии на сайте Национальной библиотеки УР размещены видео-ролики доцента Литературного института Веры Григорьевны Пантелеевой на тему «Этапы становления и развития удмуртской литературы».

В настоящем видео речь пойдет о Михаиле Федотове.

Михаил Федотов — первый и единственный бесермянский поэт. Его творческое наследие, как и следует настоящей поэзии, достаточно многогранно, в силу чего таит в себе множество явных и скрытых смыслов.

Пантелеева В.Г. Удмуртская литература. 1985 — 2000 гг.

В рамках празднования 100-летия государственности Удмуртии на сайте Национальной библиотеки УР размещены видео-ролики доцента Литературного института Веры Григорьевны Пантелеевой на тему «Этапы становления и развития удмуртской литературы».

В предлагаемом видео затронут период 1985 — 2000 годов.

Страницы