круглый стол

Шекспир в ХХ веке: итоги научной конференции

Репортаж
16 мая 2019 в Литинституте прошли традиционные «Джимбиновские чтения». В газете "НГ-Exlibris" опубликован репортаж Михаила Николаевича Попова.

Круглый стол «Театр и история» с участием Лидии Дмитриевской и Никиты Гладилина

28 марта 2019 в рамках Дня театроведа в Российской государственной библиотеке искусств прошёл круглый стол «Театр и история». В работе круглого стола приняли участие преподаватели Литинститута - Никита Валерьевич Гладилин и Лидия Николаевна Дмитриевская. Модерировал дискуссию кандидат культурологии Константин Григорьевич Фрумкин.

Отправной точкой для дискуссии послужили следующие книги:

Художественный язык Фазиля Искандера в контексте творческих поисков писателей многонациональной России

5 марта 2019, накануне 90-летия со дня рождения писателя Фазиля Искандера, в Литературном институте имени А.М. Горького прошел круглый стол "Художественный язык Фазиля Искандера в контексте творческих поисков писателей многонациональной России".

Издательский совет провел круглый стол с молодыми писателями

Репортаж
20 декабря 2018 в круглом столе сетевого вещания газеты «Вечерняя Москва» приняли участие руководители творческих семинаров в Литинституте Сергей Сергеевич Арутюнов и Владимир Юрьевич Малягин, а также выпускники Литературного института. Репортаж с места событий - на сайте Издательского совета РПЦ.

Наталья Мавлевич приняла участие в круглом столе «Как рождается переводчик»

29 ноября 2018 в рамках ярмарки non/fictio№ прошёл круглый стол «Как рождается переводчик: «ПУСТЬ МЕНЯ НАУЧАТ!», модератор - А. Финогенова. В работе круглого стола приняли участие В. Сонькин, А. Борисенко, А. Завозова, О. Дробот, а также преподаватель Литинститута, руководитель французского переводческого семинара Наталья Самойловна Мавлевич. В роли независимого эксперта выступила литературный критик Галина Юзефович. Специальным гостем круглого стола был Йожеф Горетети, переводчик, ведущий переводческого семинара (Венгрия).

Страницы