ХХ научные чтения «Язык как материал словесности»

сб, 21/10/2017 - 11:30
Место проведения 
Центральная универсальная научная библиотека имени Н. А. Некрасова
Программа: 

21 октября 2017 года в Литературном институте имени А. М. Горького состоялись очередные научные чтения «Язык как материал словесности» − юбилейные.

Со вступительным словом к собравшимся обратился заведующий кафедрой русского языка и стилистики профессор Александр Михайлович Камчатнов (фото 1). Он отметил, что, привлекая внимание учёных, преподавателей, аспирантов и студентов к изучению языка, наши чтения способствуют преемственности научной школы. Из года в год меняясь тематически, они остаются направленными на чрезвычайно важную проблематику, цель которой − изучение употребления языка в разнообразных текстах, прежде всего − в текстах художественной литературы.

Традиционно в чтениях принимают участие и профессора, и аспиранты, и студенты. Не стали исключением и юбилейные чтения, на которых выступили представители самых разных групп научного сообщества.

Чтения открылись докладом доктора филологических наук, профессора Московского института иностранных языков В. Н. Шапошникова «Употребление языка и языковой материал: сложные именные обозначения» (фото 2). Докладчик проанализировал появляющиеся в современном русском языке сложные названия – субстантивно-субстантивные наименования, их внутреннее строение и структурно-семантические типы. Эстафету подхватила студентка V курса Литературного института Екатерина Соколова (фото 3), в чьём сообщении «Субъективация повествования в рассказе Т. Толстой “Соня”» была отмечена нетипичность образа рассказчика, которая создаётся повествованием как от 1-го, так и от 3-го лица, что приводит к подвижности точки видения рассказчика. По мнению Е. Соколовой, диалог, который ведёт рассказчик с неизвестным слушателем, – любопытный приём, посредством которого читатель погружается в атмосферу произведения, чувствуя «личный», доверительный характер разговора. Последовавшее затем сообщение кандидата филологических наук, доцента кафедры русского языка и стилистики В. Г. Сиромахи (фото 4) «Лингвокультурологические аспекты раскола русской церкви второй половины XVII в.» вызвало большой интерес у аудитории продемонстрированным в нём подходом к столкновению старообрядцев и никониан как к культурному конфликту. По мнению доц. В. Г. Сиромахи, последователи протопопа Аввакума принадлежали к культуре древнерусского традиционализма, а никониане – к новой «барочной» культуре, «культуре познающего Разума». Затем выступила студентка V курса Литинститута Антонина Силуянова (фото 5) с докладом «Диалог и монолог в языковой композиции повести Ф. Вигдоровой “Мой класс”». А. Силуянова сосредоточилась на изучении обработки стихии разговорного языка и подчинении его компонентов образам форм словесного выражения, определила языковые средства составления диалога, монолога, молчаливого ответа, которые наиболее ярко передают черты разговорного языка. Далее слово было предоставлено В. С. Дегтярёвой (фото 6) – в прошлом выпускнице Литинститута, а теперь старшему преподавателю РГУФКСМиТ, в чьём выступлении «Эпидиктические сказы Бориса Шергина» было освещено использование традиций древнерусского торжественного красноречия в прозе ХХ века, а также рассмотрено синонимичное использование эпидиктических канонов в тексте художественного произведения. В. С. Дегтярёва приходит к выводу, что особенности отмеченных ею лексико-фразеологических средств позволяют исследовать опыт и знания поморов на языковом материале сказового очерка. Далее слово было предоставлено коллеге В. С. Дегтярёвой – старшему преподавателю того же ВУЗа Ю. А. Капустиной (фото 7).  В своём докладе «“Лазурь” и “пламя” в лирических циклах Александра Блока» она показала, что в лирике Серебряного века цветовой символ может выступать в качестве циклообразующего фактора, как, в частности, в творчестве Александра Блока с помощью цвета-доминанты объединяются не только стихотворения, но и разные лирические циклы, даже книги стихов. При этом главными цветовыми символами у Блока становятся голубой и красный («лазурь» и «пламя»). Цвет способствует также созданию образов лирических героев: оттенок лазури характерен для персонажей-женщин, оттенки пламени и огня используются как для создания образа лирической героини, так и лирического героя. В заключение первой части чтений аспирантка кафедры русского языка и стилистики Литературного института Дарья Шустова (фото 8) представила сообщение на тему «Образ рассказчика в повести Н.В. Гоголя "Вий"». Проведённый ею анализ повести показал наличие нетипичного конструкта из двух образов рассказчиков, одновременно опосредующих повествование.

В перерыве между заседаниями в режиме свободного общения прошло обсуждение прослушанных докладов (фото 9).

Второе заседание открылось докладом кандидата филологических наук, доцента кафедры русского языка и стилистики Литературного института Н. М. Годенко «Эпизод из истории советского языкознания (пометки А. С. Бушмина на полях книги В. В. Виноградова "О языке художественной литературы")» (фото 10), в котором она показала, что анализ маргиналий имеет самостоятельную научную ценность.  В ходе последовавшего затем выступления кандидата филологических наук, доцента кафедры зарубежной литературы Литературного института М. Н. Попова «Особенности стилистической предпереводческой интерпретации текста» (фото 11) были рассмотрены различные аспекты работы переводчика с текстом художественного произведения. Далее слово было предоставлено студентке V курса Литературного института Екатерине Козловой, сообщение которой «Образ рассказчика в романе И. Шмелёва "Лето Господне"», построенное на теоретических основах трудов В. В. Виноградова и А. И. Горшкова, прозвучало свежо и актуально.  Доклад кандидата филологических наук, доцента МГАВМиБ В. Г. Смирновой «Языковой опыт А. Платонова» (фото 13) содержал тонкий лингвистический анализ «неправильностей» платоновской художественной речи. В. Г. Смирнова показала, что «нарушения» лексической сочетаемости в произведениях А. Платонова имеют глубокую психологическую мотивированность. В выступлении кандидата филологических наук, доцента кафедры русского языка и стилистики Литературного института Т. Е. Никольской «Рождённые революцией: мемы революционной эпохи в языке современности» (фото 14) была прослежена эволюция мемов, связанных с личностями В. И. Ленина, Л. Д. Троцкого и А. Ф. Керенского, а также  мемов, в течение многих десятилетий служивших символами Октябрьской революции – «выстрел крейсера "Авроры"» и «штурм Зимнего дворца». Т. Е. Никольская приходит к выводу, что ни один из них не функционирует в современном языке в том виде, в котором появился сто лет назад, и целостный образ революции 1917 года, существующий в коллективной памяти русского лингвокультурного сообщества XXI в., претерпел эволюционные изменения так же, как и каждый из соотнесённых с ним мемов. После выступления, посвящённого революции, последовало сообщение, которое можно без преувеличения назвать революционным. Доктор педагогических наук, профессор А. К. Михальская (фото 15) представила свой новый учебник для вузов «Литературное мастерство и техника художественной речи (Creative Writing)», написанный в соответствии с новейшим образовательным стандартом. Это первый в нашей стране учебник, в котором овладение писательским мастерством рассматривается с лингвистических позиций и является одним из компонентов в системе языковедческих дисциплин, изучаемых в вузах. Кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и стилистики Ф. Б. Альбрехт в своём выступлении «Терминология в стилистическом и эстетическом аспекте (на примере русских и хорватских лингвистических терминов» (фото 16) отталкивается от распространённого мнения, что терминология – наиболее безоценочная часть словаря. Между тем, с точки зрения докладчика, терминология отражает узкую сферу специального знания, которое противопоставляется знанию обыденному, а следовательно, научный стиль уже содержит имплицитную оценочность. Кроме того, созданию терминов неизбежно предшествует некая установка, которая не может зиждиться на абстрактной объективности. В российской терминологической традиции такой установкой является мотив отчуждения от слов обыденного языка. Но бывает так, что терминотворчество перестаёт быть насущной необходимостью и превращается в «переозначивание ради переозначивания». Термины начинают употребляться ради них самих. Даже если терминотворчество продиктовано совсем другой установкой – например, как у хорватов, стремлением создать как можно больше терминов на основе родного языка – и если эта установка начинает действовать вопреки насущной необходимости, то она по сути превращается в такое же «переозначивание ради переозначивания», и термины начинают использоваться в не свойственной им эстетической функции. В докладе кандидата филологических наук, доцента кафедры русского языка и стилистики Ю. М. Папяна «“Комбинаторные приращения смысла” и композиция текста» (фото 17) говорилось о соотносительных связях слов и выражений, образующих в художественных произведениях сеть отношений, изучение которой позволяет понять образную фактуру словесного построения. Анализ двух отрезков из художественных произведений показал, что «приращения смысла» сло́ва создаются языковой композицией, служащей созидательному началу в употреблении языка – соотнесённости переменного смысла сло́ва со всеми категориями текста. Эти смыслы важны для стилистики текста проявлением зависимости средств выражения от индивидуального начала. Чтения завершились докладом А. М. Камчатнова «Поэзия грамматики» (фото 18) Доклад представляет собой лингвистический комментарий к стихотворению Осипа Мандельштама «Невыразимая печаль…», которое было опубликовано в двух редакциях в 1913 и 1916 годах, причём редакционные изменения во второй версии привели к появлению грамматически ненормативного деепричастного оборота. По мнению докладчика, такой оборот является выражением поэтического восторга лирического героя перед открывшейся ему картиной.

В конце Чтений «Язык как материал словесности» перед собравшимися выступил инициатор их проведения доктор филологических наук, профессор Александр Иванович Горшков (фото 19).  Он поблагодарил участников чтений за то, что с его уходом на пенсию работа на кафедре по изучению употребления языка не прекратилась, и XX чтения тому доказательство. Учёный отметил, что тематика сегодняшних докладов значительно ближе к изучению стилистики текста, чем это было раньше. В частности, он сказал: если не относиться с вниманием к языку «как материалу словесности», то нельзя почувствовать не только эстетические достоинства, но и глубоко и всесторонне понять содержание литературного произведения. Литература немыслима без языка, поэтому изучение его употребления − важнейшая задача филологии.

Кафедра русского языка и стилистики искренне благодарит всех участников и гостей XX Научных чтений «Язык как материал словесности» (фото 20). Оргкомитет Чтений выражает особую признательность Центральной универсальной научной библиотеке имени Н. А. Некрасова за предоставление помещения и помощь в организации мероприятия.