Конкурс переводов в рамках Дней Франкофонии 2017

Deadline 
четверг, 30 марта, 2017 (Весь день)

Посольство Швейцарии совместно с филологическим факультетом МГУ имени М.В. Ломоносова (кафедра истории зарубежной литературы) и Литературным институтом имени А.М. Горького в рамках Дней Франкофонии 2017 объявляют конкурс перевода прозы современной швейцарской франкоязычной писательницы Дуны Лу (Douna Loup). Для перевода предлагается фрагмент из романа «Гроза» (L’Orag?, 2015) (файл для скачивания в формате DOCXPDF).

В конкурсе могут принять участие учащиеся московских высших учебных заведений, владеющие французским языком и навыками литературного перевода. Переводы не рецензируются, жюри не вступает в переписку с участниками конкурса. Жюри подведет итоги конкурса к 30 марта 2017 г. Имена победителей будут опубликованы на сайтах филологического факультета МГУ (http://www.philol.msu.ru/news/ ), кафедры истории зарубежной литературы филологического факультета МГУ (http://forlit.philol.msu.ru/ ), Литературного института имени А.М. Горького.

6 апреля 2017 г. победители конкурса переводов будут приглашены в посольство Швейцарии для вручения наград, а также для встречи с Дуной Лу.

Электронное письмо с текстом перевода и сведениями об участнике конкурса (полностью имя, фамилия, отчество; учебное заведение, факультет; курс, группа; электронный адрес) должно быть выслано на электронный адрес посольства Швейцарии (mos.culture@eda.admin.ch) не позднее 10 марта 2017 г.