Международный форум переводчиков художественной литературы
26–27 февраля 2019 состоится Международный форум переводчиков художественной литературы, посвященный Международному году языков коренных народов и Международному дню родного языка.
26–27 февраля 2019 года состоится Международный форум переводчиков художественной литературы, посвященный Международному году языков коренных народов и Международному дню родного языка.
Организаторы: Федеральное агентство по делам национальностей; ООО «Ассамблея народов России»; МСНО «Ассамблея народов Евразии»; научно-образовательный и культурно-просветительный центр «Дом национальных литератур» Литературного института им. А.М. Горького
26 февраля заседания состоятся в Литературном институте имени А.М. Горького (Тверской бульвар, 25). Начало в 10.30. Вход по паспортам.
27 февраля заседания состоятся в Федеральном агентстве по делам национальностей (Трубниковский переулок, 19). Начало в 10 часов. Вход по спискам.
Подробная программа Форума здесь:
Программа
Международного форума переводчиков художественной литературы,
посвященного Международному году языков коренных народов
и Международному дню родного языка
Организаторы:
- Федеральное агентство по делам национальностей
- Общероссийская общественная организация «Ассамблея народов России»
- Международный союз неправительственных организаций «Ассамблея народов Евразии»
- Научно-образовательный и культурно-просветительный центр «Дом национальных литератур» Литературного института имени А.М. Горького
Место проведения: г. Москва
Время проведения: 26–27 февраля 2019 г.
26 февраля 2019 г.
(Литературный институт имени А.М. Горького,
Тверской бульвар, 25; вход с Большой Бронной улицы, по паспорту)
10.30-11.30 |
Регистрация участников |
11.30-11.45
|
Открытие Международного форума переводчиков художественной литературы – Варламов Алексей Николаевич, ректор Литературного института имени А.М. Горького, член президиума Совета при Президенте Российской Федерации по культуре и искусству, доктор филологических наук Приветствия почетных гостей |
11.45–13.00 |
Теория художественного перевода: история и современность Лектор: Валерий Сергеевич Модестов, профессор Литературного института им. А.М. Горького, заведующий кафедрой художественного перевода |
13.30–15.00
|
Практика художественного перевода– XXI Лектор: Владимир Олегович Бабков, доцент Литературного института им. А.М. Горького, руководитель семинара художественного перевода |
15.10–16.40
15.10–16.40
16.50–19.00 |
Мастер-класс «Искусство художественного перевода поэзии с языков народов России» Ведёт: Виктор Альфредович Куллэ, поэт, секретарь Союза писателей Москвы, доцент Литературного института им. А.М. Горького; с участием ст. преп. Лейсан Ядгаровны Ахмадуллиной, профессора Елизаветы Ешиевны Балданмаксаровой, доцентов Ландыш Гиниятовны Латфуллиной, Гульназ Сулеймановны Хайруллиной, переводчика Михаила Михайловича Липкина. Мастер-класс «Искусство художественного перевода прозы» (европейские языки) Ведёт: Мария Владимировна Жданова-Зоркая, профессор Литературного института им. А.М. Горького КРУГЛЫЙ СТОЛ «Проблемы художественного перевода и популяризации литератур народов России в современном мире» Ведущие: Евгений Михайлович Солонович, поэт, переводчик, литературный педагог; Виктор Альфредович Куллэ, поэт, литературный педагог; Максим Альбертович Амелин, поэт, издатель. |
27 февраля 2019 г.
(Федеральное агентство по делам национальностей,
Трубниковский переулок, 19; вход по спискам)
10.00-11.00 | Регистрация участников |
11.00-13.30 | Пленарное заседание Международного форума переводчиков художественной литературы |
Приветствия и выступления | |
13.30-14.00 | Перерыв (чай, кофе) |
14.00-16.00 | Выступления участников |
16.00–17.00 | ПОДВЕДЕНИЕ ИТОГОВ ФОРУМА |