XX Озеровские чтения

Дата события: 
вторник, 28 ноября, 2017 - 11:00
Место проведения: 
Литературный институт имени А.М. Горького, ауд. №35

28 ноября в Литинституте в двадцатый раз пройдут "Озеровские чтения". Начало в 11:00, аудитория №35.

В этом году ежегодная научно-практическая конференция по проблемам художественного перевода "Озеровские чтения" будет юбилейной - двадцатой.

Студенты и преподаватели отделения художественного перевода расскажут о своих самых интересных работах уходящего 2017 года.

Конференция посвящена памяти поэта, литературоведа, переводчика, одного из основателей кафедры художественного перевода Литературного института, Льва Адольфовича Озерова (1914-1996)


ПРОГРАММА

научно-практической конференции по проблемам художественного перевода ХX Озеровские чтения. 28 ноября 2017 года

Вступительное слово заведующего кафедрой художественного перевода профессора Валерия Сергеевича Модестова.

1. Татьяна Александровна Сотникова. О Льве Озерове.

2. Доцент Наталья Самойловна Мавлевич, Михаил Никитин, Александра Пилипенко, 4 к. Коллективный перевод коллективного автора.

3. Маргарита Черемисина, 3 курс. Музыкальные переводы.

4. Анастасия Куприна, 3 курс. Авангардная поэзия США 1920-1970 гг. Трудности перевода.

5. Забава Пузицкая. 5 курс. Немного о магическом реализме – Латинская Америка и Италия.

6. Архипцова Анжела, 3 курс. Взгляды англоязычного литературоведения на творчество Сергея Есенина и его переводы на английский язык.

7. Ирина Всеволодовна Соколова. Национальный менталитет как неотъемлемый фактор адекватного перевода.

8. Тамара Стороженко, 4 курс. «Ведьмак» Сапковского: чем перевод на сербский отличается от перевода на русский.

9. Яна Богданова, 5 курс. Футбол в итальянской литературе.

10. Владимир Олегович Бабков. Язык в динамике, или Language at large.

11. Светлана Малинина, 5 курс. «Динарская бабочка» Эуженио Монтале: автобиографическая проза.