Нашим мастером был Руслан Тимофеевич Киреев. В те времена он работал в “Новом мире”, а по вторникам вел наши творческие семинары. Спокойный, тонкий, рассудительный. Узкое лицо, изящные руки. Мы читали свои новые рассказы и исподтишка наблюдали за ним: вот на виске у него дернулась жилка, вот по его лицу пробежала тень улыбки... Мы его слушали, никогда с ним не спорили и были почти что влюблены в него.
Новости и события
14 апреля 2017 года господин Марк Саньоль прочёл для студентов Литературного института имени А.М. Горького лекцию о творчестве писательницы, поэта, кинорежиссера Маргерит Дюрас.
Лекция на французском языке, без перевода.
6 апреля 2017 года в Литературном институте имени А.М. Горького состоялась встреча студентов семинара художественного перевода с французского языка с писательницей из Швейцарии Дуной Лу. В основном речь шла о ее новом романе "L'oragé" про малагасийского поэта Жана Жозефа Рабеаривелу. Вопросы гостье задавали руководитель семинара, известный переводчик Наталья Самойловна Мавлевич и студенты ее семинара. Организатором встречи выступили Посольство Швейцарии в Москве и Литинститут.
Встреча проходила на французском языке без перевода.
18 апреля в Литинституте состоялся круглый стол, посвященный проблемам авторского права, - "Авторское право: история и современность".
14 марта 2017 г. на семинаре лит-мастерства 3 курса заочного отделения Красникова Геннадия Николаевича состоялось обсуждение подборки студентки Светланы Крюковой. Оппоненты высказали свои замечания и пожелания. Руководитель семинара также высказал своё мнение о стихах и попытке перевода стихотворения Ивана Франко «Декадент».
На семинаре присутствовала гостья, поэт и переводчик Светлана Ивановна Чулкова.
Во вторник, 14 марта, на нашем семинаре состоялась встреча с поэтом (именно с поэтом, не поэтессой) и переводчиком Светланой Чулковой. Это была одна из самых интересных встреч на нашем семинаре.
КРЫМ И КИТАЙ В КНИГАХ ПИСАТЕЛЕЙ ЛИТА
О заседании ЛИТО «Точки» при Совете по прозе СП России 31 марта 2017
31 марта в Шолоховском зале Правления Союза писателей России состоялось очередное заседании ЛИТО «Точки» при Совете по прозе СП России, объединяющем выпускников Литинститута, ВЛК и Курсов литмастерства.
Руководитель творческого семинара в Литинституте, писатель Павел Валерьевич Басинский - гость программы "Кафедра" на радио "Маяк".
Какие идеи питали Алексея Пешкова на пути к Максиму Горькому? В чем разгадка его стремительной и шумной славы, какой не знали при жизни ни Достоевский, ни Л. Толстой? Почему "буревестник революции" уехал из страны победившей революции? Зачем медлил с возвращением? При каких обстоятельствах погиб сын писателя и умер он сам?
Если бы от Ваншенкина остались только его песни: "Я люблю тебя жизнь...", "Алеша" ("Белеет ли в поле пороша"), "Вальс расставания" ("Кружится, кружится старый вальсок"), "Я спешу, извините меня", "Как провожают пароходы..." и другие, незабываемые, - то и этого было бы достаточно для его бессмертия, потому что песни эти будут петь всегда, пока поют на русском языке. Но Ваншенкин был и просто замечательный поэт, непретенциозный, но и ни на кого не похожий, со своим поэтическим почерком, своими темами, а вернее поворотами этих в общем-то классических тем.
<...>
Профессор кафедры русской классической литературы и славистики Сергей Анатольвич Васильев - гость программы "Кафедра" на радио "Маяк". Тема беседы - "Ко дню рождения Николая Гоголя. Как писатель подружил мистику, реализм и юмор".
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 758
- 759
- 760
- 761
- 762
- 763
- 764
- 765
- 766
- …
- следующая ›
- последняя »


