современная проза

* * *

Жених и муж — это огромная разница.

Положение жениха самое завидное мужское положение на свете. Посещаешь семейство, в котором девушка на выданье, все тебе рады, все пред тобою лебезят, тесть заглядывает в глаза и все норовит подъехать с бутылкой.

О невесте и говорить нечего.

26-01-2023

* * *

Их поселили в одной комнате гостиницы «Спутник» на Всесоюзном совещании молодых писателей. Три подающих надежды сочинителя. Миша Вартанов из Ростова, Сережа Садофьев из Бологого и Леша Шардаков с далекого курильского острова. Что они сочиняли? Да, в общем, все называли себя поэтами, а дальше — как судьба распорядится.

30-12-2022

По обильным плодам их... К 75-летию Леонида Юзефовича

Статья
Скриншот
К юбилею руководителя семинара прозы в Литинституте Леонида Абрамовича Юзефовича в Литературной газете вышла статья Ивана Родионова.

Книгу «Современный якутский рассказ» презентовали в Москве

Репортаж
6 декабря 2022 в Постпредстве Якутии в Москве состоялась презентация антологии «Современный якутский рассказ», выпущенной Издательством Литературного института в серии «Библиотека Дома национальных литератур». На это событие живо откликнулась пресса.

Павел Басинский о фильме «Пелевин»

Статья
Скриншот

НГ-Exlibris об антологии «Современный якутский рассказ»

Из книг
Скриншот
В рубрике «Пять книг недели» литературного приложения к «Независимой газете» – «НГ-Exlibris» опубликована заметка об антологии «Современный якутский рассказ», изданной в Литературном институте.

НГ-Exlibris об антологии «Современный удмуртский рассказ»

Из книг
Скриншот
В рубрике «Пять книг недели» литературного приложения к «Независимой газете» – «НГ-Exlibris» опубликована заметка об антологии «Современный удмуртский рассказ», изданной в Литературном институте.

Якутский сборник вышел в издательстве Литинститута

Из книг
Обложки книг

Оксана Лисковая в спецпроекте кафедры иностранных языков

Очередной выпуск переводческого проекта кафедры иностранных языков посвящен полной любви и нежности «Сказке о кольце» выпускницы Литинститута Оксаны Лисковой. Английская версия сказки подготовлена студентами-переводчиками 2 курса семинара Виктора Петровича Голышева и Олеси Леонидовны Качановой.

Координаторы проекта: доц. И.В. Соколова, проф. И.А. Шишкова.

Страницы