К столетию выдающегося переводчика и поэта Александра Ревича (Программа конференции)

Дата события: 
пятница, 26 ноября, 2021 - 16:00
Место проведения: 
Литературный институт имени А.М. Горького

26 ноября 2021 в Литинституте состоится конференция, посвящённая Александру Ревича. Начало в 16:00.

Александр Михайлович Ревич

26 ноября 2021 в Литературном институте имени А. М. Горького состоится межвузовская научно-практическая конференция с международным участием, посвящённая жизни и творческой деятельности  поэта, переводчика, фронтовика Великой Отечественной войны Александра Михайловича Ревича.

ПРОГРАММА КОНФЕРЕНЦИИ

 

Открытие конференции. Вступительное слово

 

Алексей Николаевич Варламов, д.ф.н., ректор Литературного института имени А. М. Горького (Москва).

Приветственное слово

Борис Александрович Ревич

Людмила Михайловна Царева, к.э.н., первый проректор Литературного института имени А. М. Горького (Москва)

Научные доклады

Новые переводы «Божественной комедии» Данте: между поэзией и прозой. Анна Владиславовна Ямпольская, к.ф.н., доцент Литературного института имени А. М. Горького (Москва).

Опыт перевода стихов Федерико Гарсиа Лорки на кабардино-черкесский язык. Марина Владимировна Битокова, к.ф.н., доцент Кабардино-Балкарского государственного университета им. Х. М. Бербекова (Нальчик).

Художественное время в поэмах Александра Ревича. Вера Владимировна Калмыкова, к.ф.н. (Москва).

Воспоминания об Александре Ревиче.

Анимационный фильм, посвященный «Поэме о единственном дне». Ксения  Позднякова (Москва).

 

ОБЪЯВЛЕНИЕ РЕЗУЛЬТАТОВ КОНКУРСА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА, посвященного двухсотлетию Шарля бодлера, «ГЭАУТОНТИМОРУМЕНОС».

Приветственное слово экспертов и организаторов конкурса

Татьяна Большакова, куратор лингвистических и литературных проектов Культурного центра «Франкотека» Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино (Москва).

Наталья Самойловна Мавлевич, переводчик французской литературы, член Союза писателей Москвы, член Гильдии «Мастера литературного перевода», член жюри премии «Мастер», член жюри международного конкурса переводчиков при INALCO (Париж).

Елена Вадимовна Баевская, переводчик, филолог, лауреат премии «Мастер», премии Мориса Ваксмахера (2013, 2018), премии Андрея Белого (2020).

Маргарита Владимировна Королёва, преподаватель французского языка, куратор франкоязычного направления  международного  отдела  Литературного института имени А. М. Горького, член Ассоциации преподавателей  французского языка (Россия).

Анна Ароновна Сабашникова, кандидат филологических наук, переводчик.

 


Организаторы: научно-образовательный и культурно-просветительный центр «Дом национальных литератур», кафедра художественного перевода, кафедра иностранных языков

Конференция задумана как научно-литературное собрание памяти выдающегося мастера художественного перевода, руководителя творческого семинара в Литературном институте, поэта, автора десяти поэтических книг.

На конференции предполагается обсудить проблемы, определившие творческий путь Александра Михайловича, современные вопросы художественного перевода.

Тематика конференции

  • Переводческая стратегия А. М. Ревича
  • Художественное наследие А. М. Ревича
  • Поэтика А. М. Ревича
  • Воспоминания об А. М. Ревиче
  • Поэтический  перевод сегодня: трудности и обретения