Литературный альманах "Радуга". Выпуск XI

Аннотация 

В альманах вошли произведения финалистов одиннадцатого сезона Российско-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков «Радуга».

Содержание

Associazione Conoscere Eurasia

Istituto Letterario A.M. Gor’kij

ALMANACCO LETTERARIO

Antonio Fallico

Presidente dell’Associazione Conoscere Eurasia

Boris Tarasov

Professore ordinario dell’Istituto Letterario A.M. Gor’kij Direttore del Dipartimento di Letteratura straniera

Raduga

Premio Letterario italo-russo per giovani narratori e traduttori Giuria italiana Giuria russa

GIOVANI NARRATORI ITALIANI

Pier Franco Brandimarte II venditore

Traduzione in russo di Stanislav Lichouzov

Maria Chiara De Pascali Memorie per sola lettura

Traduzione in russo di Evgenija Litvin

Antonio Francesco Longo II clacson e la margherita

Traduzione in russo di Elizaveta Kuznecova

Francesco Marangi II hunker Traduzione in russo di Vladislava Syceva

Sydney Vicidomini Baghdad

Traduzione in russo di Anton Maraev Giovani traduttori russi

GIOVANI NARRATORI RUSSI

Aleksej ArtenTev Un nuovo giorno Traduzione in italiano di Andrea Zoller

Bulat Chanov II vecchio e la fattoria Traduzione in italiano di Cinzia Celone

Margarita Katkova Un caso ordinario Traduzione in italiano di Martina Morabito

Antonina Malyseva Ciao, Babbo Natale!

Traduzione in italiano di Tatiana Lutero

Aleksandra Salasova II giorno di festa Traduzione in italiano di Sydney Vicidomini

Giovani traduttori italiani

Albo d'oro del Premio Raduga


Ассоциация «Познаём Евразию»

Литературный институт имени А.М. Горького

ЛИТЕРАТУРНЫЙ АЛЬМАНАХ 11 Антонио Фаллико

Президент Ассоциации «Познаём Евразию»

Борис Тарасов

Профессор Литературного института имени А.М. Горького Заведующий кафедрой зарубжной литературы

«Радуга»

Итальянско-российская литературная премия для молодых писателей и переводчиков Итальянское жюри Российское жюри

МОЛОДЫЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ ПИСАТЕЛИ

Пьер Франко Брандимарте Продавец Перевод на русский язык Станислава Лихоузова

Мария Кьяра Де Паскали Память только для чтения Перевод на русский язык Евгении Литвин

Антонио Франческо Лонго Клаксон и ромашка Перевод на русский язык Елизаветы Кузнецовой

Франческо Маранджи Бункер Перевод на русский язык Владиславы Сычевой

Сидней Вичидомини Багдад Перевод на русский язык Антона Мараева

Молодые российские переводчики

МОЛОДЫЕ РОССИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ

Алексей Артемьев Новый день Перевод на итальянский язык Андреа Цоллера

Булат Ханов Старик и ферма Перевод на итальянский язык Чинции Челоне

Маргарита Каткова Обычное дело Перевод на итальянский язык Мартины Морабито

Антонина Малышева Здравствуй, Дед Мороз Перевод на итальянский язык Татьяны Лутеро

Александра Шалашова Праздник Перевод на итальянский язык Сидней Вичидомини

Молодые итальянские переводчики

Победители и финалисты Премии «Радуга»