Литературный альманах "Радуга". Выпуск XI
В альманах вошли произведения финалистов одиннадцатого сезона Российско-итальянской литературной премии для молодых писателей и переводчиков «Радуга».
Содержание
Associazione Conoscere Eurasia
Istituto Letterario A.M. Gor’kij
ALMANACCO LETTERARIO
Antonio Fallico
Presidente dell’Associazione Conoscere Eurasia
Boris Tarasov
Professore ordinario dell’Istituto Letterario A.M. Gor’kij Direttore del Dipartimento di Letteratura straniera
Raduga
Premio Letterario italo-russo per giovani narratori e traduttori Giuria italiana Giuria russa
GIOVANI NARRATORI ITALIANI
Pier Franco Brandimarte II venditore
Traduzione in russo di Stanislav Lichouzov
Maria Chiara De Pascali Memorie per sola lettura
Traduzione in russo di Evgenija Litvin
Antonio Francesco Longo II clacson e la margherita
Traduzione in russo di Elizaveta Kuznecova
Francesco Marangi II hunker Traduzione in russo di Vladislava Syceva
Sydney Vicidomini Baghdad
Traduzione in russo di Anton Maraev Giovani traduttori russi
GIOVANI NARRATORI RUSSI
Aleksej ArtenTev Un nuovo giorno Traduzione in italiano di Andrea Zoller
Bulat Chanov II vecchio e la fattoria Traduzione in italiano di Cinzia Celone
Margarita Katkova Un caso ordinario Traduzione in italiano di Martina Morabito
Antonina Malyseva Ciao, Babbo Natale!
Traduzione in italiano di Tatiana Lutero
Aleksandra Salasova II giorno di festa Traduzione in italiano di Sydney Vicidomini
Giovani traduttori italiani
Albo d'oro del Premio Raduga
Ассоциация «Познаём Евразию»
Литературный институт имени А.М. Горького
ЛИТЕРАТУРНЫЙ АЛЬМАНАХ 11 Антонио Фаллико
Президент Ассоциации «Познаём Евразию»
Борис Тарасов
Профессор Литературного института имени А.М. Горького Заведующий кафедрой зарубжной литературы
«Радуга»
Итальянско-российская литературная премия для молодых писателей и переводчиков Итальянское жюри Российское жюри
МОЛОДЫЕ ИТАЛЬЯНСКИЕ ПИСАТЕЛИ
Пьер Франко Брандимарте Продавец Перевод на русский язык Станислава Лихоузова
Мария Кьяра Де Паскали Память только для чтения Перевод на русский язык Евгении Литвин
Антонио Франческо Лонго Клаксон и ромашка Перевод на русский язык Елизаветы Кузнецовой
Франческо Маранджи Бункер Перевод на русский язык Владиславы Сычевой
Сидней Вичидомини Багдад Перевод на русский язык Антона Мараева
Молодые российские переводчики
МОЛОДЫЕ РОССИЙСКИЕ ПИСАТЕЛИ
Алексей Артемьев Новый день Перевод на итальянский язык Андреа Цоллера
Булат Ханов Старик и ферма Перевод на итальянский язык Чинции Челоне
Маргарита Каткова Обычное дело Перевод на итальянский язык Мартины Морабито
Антонина Малышева Здравствуй, Дед Мороз Перевод на итальянский язык Татьяны Лутеро
Александра Шалашова Праздник Перевод на итальянский язык Сидней Вичидомини
Молодые итальянские переводчики
Победители и финалисты Премии «Радуга»