италия

Студенты-переводчики на круглом столе «Св. Франциск Ассизский в итальянской культуре» в РГГУ

Репортаж

Аспирант из Италии и студенты-третьекурсники провели творческую встречу на французском

Репортаж
Участники встречи

Всемирный день поэзии: Анна Ямпольская в Итальянском институте культуры

Репортаж
Переводчики Анна Ямпольская и Ольга Соколова

Аспирант из Италии и студенты-третьекурсники провели творческую встречу на английском

Репортаж
Студенты Литинститута и Саверио Ферарри
13 марта 2026 кафедра иностранных языков организовала встречу студентов третьего курса с аспирантом из Италии Саверио Ферарри. Встреча проходила на английском языке.

«Новости. Подробно. Книги» о «Последнем лете в городе» Каллигарича в переводе Анны Ямпольской

Рецензия

«Новости Культуры» о «Бремени Господнем» Паоло Соррентино в переводе Анны Ямпольской

Рецензия

Роман Паоло Соррентино «Бремя Господне. Евангелие от Ленни Белардо» вышел в переводе Анны Ямпольской

Из книг
Скриншот

Подкаст «Облако речи» #27: Анна Ямпольская об Андреа Дзандзотто

13 января 2026 гостьей подкаста «Облако речи» издательства «Носорог» была руководитель переводческого семинара в Литинституте Анна Владиславовна Ямпольская.

Роман Анны-Марии Ортезе «Игуана» выходит в переводе Анны Ямпольской

Из книг
Скриншот

Страницы