новый год

Новогодняя история Сергея Дмитренко в спецпроекте кафедры иностранных языков

Переводческий проект кафедры иностранных языков продолжает свою работу. В преддверии Нового года публикуем рассказ «Бабушкина черепашка» / Grandma's Turtle Сергея Федоровича Дмитренко — проректора по научной и творческой работе нашего института. На английский язык рассказ перевели студентки Виктора Петровича Голышева — Марина Сизова, Анна Лысикова и Мира Хараз. За стилистическую редакцию текста благодарим преподавателя из Великобритании Джеймса Эванса.

Интернациональная ёлка - 2020. Online

Репортаж
Участники вечера

Кружок «К золотой латыни!»: Новый год в Древнем Риме

Репортаж
Участники кружка «К золотой латыни!»

— Кто меня в садик ведет? — спросил он, проснувшись.

— Отец тебя ведет, — бабушка ответила. — Если не опоздает.

Папа не опоздал. Он никогда не опаздывал.

— Я уже оделся, — сказал он папе, когда тот позвонил и бабушка открыла ему дверь.

— Молодец! — сказал папа. — Здравствуйте, Светлана Гавриловна.

— Ты там с воспитательницей найди общий язык, — сказала мама, появляясь в прихожей. — Чтоб присмотрела за ним хотя бы первые недели.

28-09-2018

Новогоднее поздравление от литературоведа М.О. Чудаковой

Youtube-канал Культура памяти / Марков 24 записало поздравление с Новым 2019 годом от литературоведа, историка, критика, мемуариста, писательницы, общественного деятеля, профессора Литературного института имени А.М. Горького Мариэтты Омаровны Чудаковой.

Со Старым Новым годом!

Алексей Слаповский. Ёлочка

18 января 2019 в рамках театральной мастерской литературного салона «Рассвет XXI» сыграют спектакль по пьесе преподавателя Литинститута, известного писателя Алексея Слаповского «Ёлочка».

По окончании спектакля состоится дискуссия с участием Алексея Слаповского и режиссёра Александр Захарьева.

Литературный салон «Рассвет XXI» — это дружественное объединение людей в синтезе разнородных искусств, действующих в единой локации и едином времени.

Страницы