undefined

Сергей Чупринин в подкасте «За фасадом советского гламура»

6 ноября 2023 издательство «Новое литературное обозрение» опубликовало очередной выпуск своего подкаста «За фасадом советского гламура». Ведущая подкаста Ирина Прохорова говорила с профессором Литературного института Сергеем Чуприниным о его новой книге «Оттепель как неповиновение».

Всероссийский конкурс современной поэзии имени Николая Рубцова «Звезда полей»

Скриншот

До 1 августа 2023 идёт приём работ на конкурс «Звезда полей». Конкурс проводится в двух возрастных категориях: до 35 лет включительно и старше 35 лет. Принимаются литературные произведения крупной жанровой формы: поэма, поэтический цикл, стихотворная повесть, роман в стихах или поэтический сборник. Победитель получит диплом лауреата и денежную премию.

Организатор: 
Вологодская областная библиотека
Deadline: 
вторник, 1 августа, 2023 - 23:45

Варламов А.Н. Тенденции современного литературного процесса

12 июня 2023 в Мурманском областном Дворце культуры и народного творчества имени С.М. Кирова выступил ректор Литинститута Алексей Николаевич Варламов. Он рассказал о тенденциях в современной прозе. Встреча состоялась в рамках пленарного заседания Всероссийского библиотечного конгресса, XXVII Ежегодной конференции Российской библиотечной ассоциации.

Мастер-класс по итогам конкурса переводов в честь 190-летия Льюиса Кэрролла

Дорогие друзья! Делимся записью переводческого мастер-класса по результатам конкурса, организованного в честь 190-летия Льюиса Кэрролла. Мастер-класс провели переводчик и мастер художественного перевода Владимир Олегович Бабков и специалист по английской литературе и преподаватель английского языка Ирина Алексеевна Шишкова.

Жюри конкурса приняло решение обнародовать короткий список конкурса и наградить финалистов почетными дипломами.

Павел Басинский к 150-летию Марселя Пруста

Статья
Марсель Пруст
В Российской газете вышла заметка доцента Литинститута Павла Басинского в 150-летию со дня рождения французского писателя Марселя Пруста.

«Толстяки» на диете. Как и зачем живут сегодня литературные журналы

Интервью
В газете «Культура» опубликованы интервью с главными редакторами литературных журналов, среди которых руководитель семинара поэзии в Литинституте Андрей Витальевич Василевский.

Моя история. Евгений Сидоров

12 января 2020 на канале "Общественное телевидение России" вышла передача о Евгении Юрьевиче Сидорове - руководителе творческого семинара в Литинституте, в 1987-1992 годах - ректоре Литературного института.


Литературный критик, эссеист, министр культуры РФ (1992 - 1997 гг.) рассказывает о своей дружбе с Евгением Евтушенко, об эпохе поэтов - шестидесятников. Он вспоминает свою службу в качестве министра культуры, о взаимоотношениях с Б.Н. Ельциным, о том, как после освобождения должности, был отправлен в Париж и организовал там салон российской культуры.

«Русские рифмы», «Русское слово»

Национальная премия для молодых авторов, пишущих на русском языке, «Русские рифмы», «Русское слово» предоставляет начинающим писателям, поэтам и драматургам уникальную возможность опубликовать свое произведение.

Зачастую начинающие писатели сталкиваются с трудностями на пути к Олимпу большой литературы. Организаторы Премии хотят изменить эту тенденцию.

Организатор: 
Роскультцентр, Росмолодежь
Deadline: 
суббота, 31 августа, 2019 - 23:45

Цепная реакция смыслов. Игорь Волгин о Фазиле Искандере

Статья
К юбилею Фазиля Искандера в "Литературной газете" опубликована заметка профессора МГУ и Литинститута Игоря Леонидовича Волгина.

Соколова И.В. Я хорошо плаваю – I am a good swimmer

Английский язык отличается четкой структурой. Главное – порядок слов, организация фразы. Слово «самостоятельно», оно может без изменений переходить в другую часть речи: We can bus there.
Для русского языка характерна согласованность, изменения происходят внутри слова (приставки, окончания).Типичны негативные конструкции и безличные обороты, чуждые английскому языку (мне думается – I think). У людей разное видение времени и пространства.Так как же соединить столь разные картины мира? Передать их нюансы средствами другого языка?

Страницы