Последняя служба Салтыкова продлилась всего семь месяцев — он приехал в Рязань в начале ноября 1867 года, а навсегда вместе с Елизаветой Аполлоновной покинул город 11 июня 1868 года. Пребывая в раздумьях о своих будущих литературных делах и при этом чувствуя неопределенность в предложениях Некрасова, тяготясь службой, он все же в уныние не впадал.
Новости и события
Благое невезение Марии Аввакумовой в том, что она пишет хрестоматийные стихи, то есть стихи, которые сразу становятся классикой, входящей в золотой фонд русской поэзии. А с классикой всегда очень трудно разбираться, там всегда столько смыслов, тайн, культурных слоев, контекстов. Это как сложная классическая музыка, не разбавленная никакой попсой, никакими «чижиками-пыжиками», примитивным «собачьим вальсом», которые каждый из нас когда-то наигрывал одним пальцем на пианино.
1 июля 2021 доцент кафедры художественного перевода Анна Владиславовна Ямпольская приняла участие в Международном научном конгрессе «Некрасов в XXI веке», который проходит в Ярославле и Карабихе 1-3 июля 2021 г. В своем докладе она рассказала о стихотворениях Некрасова, включенных в «Антологию русской поэзии» под редакцией С. Гардзонио и Г. Карпи (2004) и об их итальянских переводах.
Читательское голосование национальной литературной премии «Большая книга» открыто!
«Большая книга» — одна из крупнейших литературных премий мира. Вручается с 2005 года. Читательское голосование проходит на сайте livelib.ru. По его итогам будут определены три лауреата.
29 июня 2021 на youtube-канале Издательства МГУ состоялась онлайн-лекция доцента Литературного института Сергея Фёдоровича Дмитренко "Писатель и его произведение".
На лекции вы узнаете:
Союз переводчиков России в год своего 30-летия объявляет конкурс художественного перевода с английского языка на русский. Для участия в конкурсе необходимо зарегистрироваться. Всем прошедшим регистрацию будет разослан текст для перевода, который нужно будет выслать до 31 июля 2021 по адресу: konkurs.perevoda-2021@yandex.ru. Срок регистрации – с 1 по 10 июля 2021 г. Победители будут объявлены в конце августа.
С 28 июня по 1 июля 2021 на телеканале "Культура" - авторская программа профессора Литинститута и МГУ Игоря Леонидовича Волгина "Жизнь и смерть Достоевского. Родиться в России".
В.С. Модестов: Вряд ли кто-либо из профессиональных переводчиков художественной литературы станет отрицать позитивную роль в судьбе своих творений умного, тонкого, доброжелательного редактора, который заметит досадную неточность, поможет в борьбе с «буквализмами» и «отсебятиной», поддержит советом и добрым словом. Но такие редакторы – большая редкость, как и всякий талант вообще, о них переводчики вспоминают с почтением и благодарностью.
Редактор не должен править текст перевода, он должен только указать переводчику, где тот отступил от верности подлиннику.
В Тюмени онлайн прошла межрегиональная конференция, посвященная развитию детско-юношеского литературного творчества, от организаторов детско-юношеского литературного конкурса «Лето Господне». Мероприятие состоялось в духовно-просветительском центре Тобольской митрополии. Модератором выступил заместитель председателя издательского совета Русской православной церкви иеромонах Макарий (Комогоров).
27 июня 2021 жюри, оргкомитет и учредители поэтической премии для авторов до 25 лет «Цикада» объявили лауреатов первого сезона. Лауреатом первой степени, получившим 50 000 рублей, стал студент Литинститута Василий Савельев. Лауреатами, получившими 25 000 рублей, — Максим Дрёмов (Москва) и Оли Цве (Нижний Новгород).
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 445
- 446
- 447
- 448
- 449
- 450
- 451
- 452
- 453
- …
- следующая ›
- последняя »


