Анна Лысикова

Студентки-переводчицы Литинститута в журнале «Иностранная литература»

Из книг
5-й выпуск Иностранной литературы за 2021 год

Студентки-переводчицы Литинститута в Библиотеке иностранной литературы

Репортаж
Мастер-класс

Студенты и преподаватели Литинститута на презентации тематического выпуска «Иностранной литературы»

Репортаж
Участники презентации

Бабушкина черепашка / Grandma's Turtle

Новый год – любимый праздник взрослых и детей, и недаром говорят, что «под Новый год/ Что ни пожелается -/ Всё всегда произойдёт,/ Всё всегда сбывается». Рассказ «Бабушкина черепашка» был опубликован в журнале Дружба Народовномер 9, 2018.

Перевод выполнен студентками 5 курса Мариной Сизовой, Анной Лысиковой и Мирой Хараз (семинар В.П. Голышева).  Благодарим преподавателя из Великобритании Джеймса Эванса за стилистическую редакцию текста.

The Plan / План

Рассказ Сигрид Нуньез «План», включенный в сборник лучших американских рассказов за 2019-ый год, перевела студентка 5-го курса Анна Лысикова, семинар Виктора Петровича Голышева.

“The Plan” by Sigrid Nunez. First published in LitMag, Issue 2. Copyright © 2018 by Sigrid Nunez. Reprinted by permission of Sigrid Nunez.

Студентки Литинститута рассказали о своей alma mater в эфире ВГБИЛ

3 июня 2020 Детский зал Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы подвел итоги конкурса на лучший художественный перевод. Уже не первый год оценивать конкурсные работы жюри помогают студенты переводческого семинара Литературного института.

В ходе церемонии награждения, которая на сей раз транслировалась на youtube, студентки IV курса Анна Лысикова и Мира Хараз рассказали о том, чем живут, как учатся и где развлекаются студенты Литинститута сегодня, а также о том, как проходит приемная кампания в легендарном Лите.