французский язык

Швейцарский АЖАР встречает Х. Пожарских

АЖАР (Association des Jeunes Auteurs Romands) – это группа молодых швейцарских авторов, которые написали, между прочим, книгу « Жизнь возле лип» - вымышленную биографию вымышленного швейцарского писателя Эстер Монтандон (книга написана 18-ю участниками АЖАР).

Наталья Мавлевич приняла участие в круглом столе «Как рождается переводчик»

29 ноября 2018 в рамках ярмарки non/fictio№ прошёл круглый стол «Как рождается переводчик: «ПУСТЬ МЕНЯ НАУЧАТ!», модератор - А. Финогенова. В работе круглого стола приняли участие В. Сонькин, А. Борисенко, А. Завозова, О. Дробот, а также преподаватель Литинститута, руководитель французского переводческого семинара Наталья Самойловна Мавлевич. В роли независимого эксперта выступила литературный критик Галина Юзефович. Специальным гостем круглого стола был Йожеф Горетети, переводчик, ведущий переводческого семинара (Венгрия).

Минералов Г.Ю. «Послушайте!» В.В. Маяковского: как слышит русского поэта французский читатель

22 мая 2018 года на чтениях, посвящённых памяти профессора Юрия Ивановича Минералова, с докладом "«Послушайте!» В.В. Маяковского: как слышит русского поэта французский читатель" выступил старший преподаватель Московского государственного лингвистического университета Минералов Георгий Юрьевич.

Страницы