мастер-класс

Бабков В.О. Сеанс одновременного перевода: Тобиас Вулф

Второй сеанс одновременного перевода посвящен рассказу Тобиаса Вулфа Hunters in the Snow.

Чтобы прочитать иностранную книжку, большинство читателей не учит чужой язык, а предпочитает уже готовый перевод на родной язык. На мастер-классе Владимира Бабкова – переводчика, доцента кафедры художественного перевода – слушателям предстоит попробовать себя в роли настоящих переводчиков с английского языка.

Кешокова Е.А. Особенности английской поэтической традиции

У английской поэзии богатейшая культурная традиция, а Британия, по меткому определению Гавриила Романовича Державина, «есть мать поэтов величайших».

Известно семь причин, по которым нужно читать английских поэтов...

Подробнее – на лекции Елены Алимовны Кешоковой, кандидата филологических наук, доцента кафедры зарубежной литературы Литературного института имени А. М. Горького.

Как написать рецензию на литературное произведение (кинофильм, спектакль)

Рецензия, отзыв, разбор, оценка, отклик, фидбэк – в мире современных коммуникаций человек постоянно сталкивается с необходимостью письменно выразить собственную точку зрения и/или ознакомиться с мнениями других о художественном произведении, будь то книга или фильм, спектакль или сериал. Можно ли научиться писать рецензии ясно, интересно и убедительно? Предлагаем вам вместе найти ответ на этот вопрос во время мастер-класса в Литературном институте.

Начало: 
суббота, 24 ноября, 2018 - 15:15
Окончание: 
суббота, 24 ноября, 2018 - 16:45

Болычев И.И. Как читать стихи

Многие «не понимают» стихов. Как правило, это связано с тем, что стихи читают как «статью в газете», т. е. обращают внимание только на значение слов, так называемый «смысл» и не учитывают того, что во многом «содержание стихотворения» кроется в музыке стиха. В музыкальном строе стихотворения многие слова меняют свои привычные значения. В этом и кроется магия и тайна стихотворения.

На примере стихотворений Тютчева, Блока и Георгия Иванова будет показано, как живут слова в стихах.

Попов М.М. Писать трудно, брат

«Здравствуй, брат, писать очень трудно», – этими словами приветствовали друг друга молодые писатели – прозаики, поэты и критики из группы «Серапионовы братья» почти сто лет назад. С тех пор писательское ремесло не стало легче. Любой писатель, от Платона от нашего современника, скажет, что труд писателя тяжек. Но все-таки некоторые люди, несмотря ни на что, чувствуют потребность или даже призвание писать.

Страницы