26 июня 2024 доцент кафедры общественных наук, к.и.н. Александр Владимирович Пачкалов по приглашению корейского университета Ихва выступил с докладом «A Cultural Biography of Rose Garden on the Volga» на конференции «Forgotten Voices from Mongol Eurasia» (Ewha Womans University, Seoul, 25-25 June 2024).
Новости и события
28 июня 2024 в библиотеке Гёте-института студенты-переводчики второго курса представили спектакль по пьесе Роланда Шиммельпфеннига и Хустины дель Корте «Canto minor». Пьеса была написана двадцать лет назад по заказу дома-музея Пабло Неруды к столетию чилийского классика. В названии – скрытая отсылка на его знаменитую поэму «Всеобщая песнь» («Canto general»).
21 июня 2024 в Библиотеке-читальне им И.С. Тургенева на презентация киноальманаха, посвящённого писателям современной России, чьи имена известны миллионам читателей в нашей стране и за рубежом, состоялась премьера фильма о руководителе семинара поэзии в Литинституте Евгении Борисовиче Рейне «Законное звено».
В съёмках фильма принял участие профессор Литинститута Евгений Юрьевич Сидоров.
11 мая 2024 в Литинституте прошло заседание кружка «Проскенион: весь мир – театр», посвященное литературному кружку Марка Мессалы Корвина.
Марк Мессала Корвин – талантливый полководец и политик эпохи Августа, был также успешным оратором и поэтом, автором мемуаров о гражданской войне. Он организовал литературный кружок, в который входили поэты Публий Овидий Назон, Альбий Тибулл, Эмилий Макр, Лигдам, поэтесса Сульпиция Руфа.
02 июля 2024 на портале Правмир вышло интервью Марии Божович с руководителем семинара художественного перевода в Литинституте Виктором Петровичем Голышевым. Текст можно прочесть на портале, а на канале СМИ доступна видеозапись.
На портале Правмир вышло интервью с руководителем семинара художественного перевода Виктором Петровичем Голышевым.
— С моей бывшей студенткой Олесей Качановой, которая сейчас преподает, мы последние лет 6-7 переводили пополам. Она же работала редактором на переводе, который мы делали с еще одной моей выпускницей. Лучше переводить вдвоем, потому что в одиночку получается долго, а наши издатели покупают права на ограниченное количество лет. «Шоссе Линкольна» [автор — Амор Тоулз] — это последняя приличная книжка, которую мы перевели. Про четырех ребят, которые едут через полстраны, и из них в живых остаются двое. Увлекательный, по-моему, роуд-муви с мрачным концом, который рецензенты почему-то не упоминают.
15 марта 2024 в Литинституте прошёл традиционный весенний концерт кафедры иностранных языков. С номерами выступили студенты очного факультета.
4 апреля 2024 в рамках работы кружка «Проскенион: весь мир – театр» в Литинституте с большим успехом прошел вернисаж выставки картин студенток 1 и 3 курсов, посвященных знаменитой греческой поэтессе VI в. до н.э. Коринне, в честь которой названо Созвездие Малой (Южной) Короны.
Ниже приводим отзывы участников и зрителей выставки.
30 июня 2024 студенты третьего и четвертого курсов Литинститута вместе с доцентом кафедры иностранных языков Никитой Валерьевичем Гладилиным посетили Театриум на Серпуховке, где в тот вечер давали спектакль «Парфюмер» по роману Патрика Зюскинда.
01 июля 2024 на Первом канале был показан очередной выпуск подкаста Алексея Варламова «Жизнь замечательных». Гостями в студии были директор Московского музея дизайна Александра Санькова и архитектор, художник, куратор Юрий Аввакумов.
Тема – «Вера Мухина: не только «Рабочий и колхозница», но и мода, скульптура и дизайн».
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 162
- 163
- 164
- 165
- 166
- 167
- 168
- 169
- 170
- …
- следующая ›
- последняя »


