Российский академический молодежный театр в сотрудничестве с Литературным институтом имени А.М. Горького приглашает творческие тандемы "драматург + режиссер", уже имеющие профессиональный опыт, принять участие в образовательном проекте "Мастерская инсценирования: большая литература для большой сцены".
Новости и события
В апреле 2022 мы со студентами английской группы III курса читали поэзию Сильвии Плат и обратили внимание на такую характерную черту ее творчества, как связь с визуальным искусством – живописью и скульптурой.
Нашей задачей было внимательно прочесть стихи, рассмотреть работы Робуса и де Кирико и проследить связи между визуальным началом и вербальными формами: что в пластическом и изобразительном искусстве вдохновило поэтессу? Какие элементы она выбрала и перенесла в свою поэзию?
2 сентября 2022 в рамках Московской международной книжной ярмарки состоялась презентация новой серии книг о Льве Николаевиче Толстом. Серия запущена «Редакцией Елены Шубиной». Репортаж опубликован на портале Год литературы.
1 сентября 2022 начался прием заявок на участие в Международном литературном конкурсе имени Сергея Михалкова на лучшее художественное произведение для подростков. Принимаются рукописи неопубликованных ранее произведений, на русском языке в прозе или в стихах для подростков 12-19 лет. Участвовать могут авторы старше 18 лет, пишущие на русском языке.
Студентка семинара поэзии Елизавета Евстигнеева стала лауреатом 3 степени литературного конкурса «Яблочный спас» в номинации «Поэзия».
* * *
Ведут ли все дороги в Рим,
из Рима ли ведут, назад…
Нам – что?.. Мы в стороне стоим,
Пускай идут хоть в рай, хоть в… ад!
У каждого свой суд, свой зуд,
но мы-то, Господи, при чём?
Зачем на сцену нас влекут
то с палачом, то с калачом?
Мы вдалеке от всех стоим
и вдалеке от всех живём,
зачем присутствием своим
мы им покоя не даём?
Виктор Куллэ много лет трудится на ниве перевода, литературоведения и оригинальной поэзии. Он создал первую диссертацию по творчеству Иосифа Бродского, перевел на русский язык стихотворения Микеланджело, сонеты и поэмы Шекспира, полный корпус стихов Иосифа Бродского, в оригинале написанных по-английски, а также стихи Томаса Венцловы, Шеймаса Хини, Чеслава Милоша, Янки Купалы, Бойко Ламбовского. Помимо этого, много переводил с подстрочников произведения поэтов малых народностей России. В этом году литературовед и переводчик отмечает 60-летие.
В 2008-2010 телеканал «Культура» показывал цикл фильмов «Писатели нашего детства» по сценарию писателя, историка литературы Сергея Дмитренко. Герой этого выпуска – Николай Носов.
Когда уходит человек, которого ты хорошо знал и любил, вместе с ним откалывается от айсберга твоей жизни значительный кусок. Именно это испытали 19 августа многие, такие как я. Не стало Владимира Ивановича Гусева, замечательного прозаика, критика, публициста, своеобразного поэта. Не перемолвишься теперь с ним остроумной шуткой, встретившись в Литинституте, не поделишься впечатлениями о прочитанной книге, не спросишь его мнения, которое всегда интересно и необычно…
В 2008-2010 телеканал «Культура» показывал цикл фильмов «Писатели нашего детства» по сценарию писателя, историка литературы Сергея Дмитренко. Герой этого выпуска – Лев Кассиль.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 350
- 351
- 352
- 353
- 354
- 355
- 356
- 357
- 358
- …
- следующая ›
- последняя »


