Киноклуб «Вслед за словом»: Символика кельтов

Окт 17 2022
«В поисках Олуэн», 1990

В первый вторник октября, 05.10.2022, участники и гости киноклуба «Вслед за словом» вновь собрались вместе.

На этот раз было решено обсудить короткометражный мультипликационный фильм советско-британского производства «В поисках Олуэн», созданный режиссёром Валентином Угаровым в 1990 году. Докладчикам и зрителям было предложено соотнести мультфильм с повестью «Кулох и Олуэн» из фольклорного валлийского цикла «Мабиногион», по мотивам которой он и был создан.

Профессор Борис Николаевич Тарасов, доцент Елена Алимовна Кешокова и доцент Михаил Николаевич Попов, преподаватели кафедры зарубежной литературы, пригласили докладчиков (а также зрителей): высказать свои впечатления о мультфильме и повести; сравнить их сюжет и символику; разобраться в тонкостях кельтского мироздания, отражённого в мультфильме и повести; а также разгадать загадку, скрывающуюся в сюжете повести. Ведь, как сказал Диодор Сицилийский в I веке до нашей эры: «Кельты говорят загадками…» – а значит, соприкасаясь с их литературным наследием, мы не можем судить поверхностно о том, что читаем, всё самое главное происходит за гранью материального, между строк, в бесконечном перетекании символов и миров друг в друга.

В ходе обсуждения были представлены две системы, с применением которых докладчики провели свой анализ: религиозно-христианская традиция и языческая, старая, традиция, от богатства которой не в силах было отказаться христианство, пришедшее на территории Уэльса лишь в VII-VIII веках нашей эры. Между докладчиками и научными руководителями завязалась полная обоюдного внимания и заинтересованности дискуссия. С восхищением участники заседания обсудили множество символических образов, обнаружившихся в мультфильме и в повести.

Наибольшее внимание было обращено на толкование имён героев, на генеалогические связи между ними и взаимоотношения, на образы животных, растений, на пространственно-временной аспект произведений и космогонические мотивы.

Чуть меньше говорили о художественной составляющей мультфильма, создатели которого значительно сократили диалоги, количество персонажей и событий, но, тем не менее, оставили намёки на масштабы и характер происходившего в повести через цветовую гамму и возникающие на доли секунд кадры с изображениями пейзажей, битв и архитектурных сооружений.  

Небольшое дружеское состязание произошло между представителями более христианской и более языческой трактовок. Но всеобщим выводом стало утверждение М.Н. Попова, что всю глубину символического содержания и богатства кельтского эпоса невозможно оценить, придерживаясь лишь одной традиции.

Наталия Костина,
студентка 2 курс