Редакция журнала «Дружба народов» задала студентам 1 курса Литературного института имени А.М.Горького, начинающим переводчикам якутской литературы, три вопроса, касающихся их будущей деятельности:
Новости и события
В 2017 году по инициативе Посольства Республики Болгария в Российской Федерации на основании спонсорской поддержки ПАО «ЛУКОЙЛ» Литературный институт имени А. М. Горького и Союз болгарских писателей успешно провели российско-болгарский литературный конкурс для молодых прозаиков и переводчиков, посвящённый 140-летию начала Русско-турецкой освободительной войны.
30 января 2020 профессор Литературного института имени А.М. Горького Евгений Юрьевич Сидоров в качестве ведущего принял участие в торжественном вечере, посвященном вручению премии «Венец — 2020». Репортаж опубликован на сайте Русского ПЕН-центра.
Издательство «Снежный ком» выпустило сборник статей о Серебряном веке – «Духовный кризис в русской литературе и революционные потрясения ХХ века». На портале «Правчтение» вышла рецензия Сергея Арутюнова на этот сборник.
Владимир Бабков известен своими переводами Апдайка, Томаса Вулфа, Бекрнарда Шоу, Джулиана Барнса и других классиков англоязычной литературы, а за переводы повести Олдоса Хаксли «Гений и богиня» (1991) и романа Питера Акройда «Дом доктора Ди» (1995) он удостоился премий журнала «Иностранная литература». Сейчас преподает в Школе художественного перевода АЗАРТ и Литературном институте имени Горького.
30 января 2020 в эфир телеканала «Культура» вышел выпуск передачи «Наблюдатель» с участием поэта, руководителя творческого семинара в Литературном институте, главного редактора журнала «Новый мир» Андрея Витальевича Василевского.
Тема выпуска: «95 лет журналу "Новый мир"»
Гости: Андрей Василевский – главный редактор журнала «Новый мир»; Павел Крючков – литературный критик; Юрий Кублановский – поэт; Алексей Симонов – режиссёр, писатель.
Ведущий - Андрей Максимов.
Напоминаем, что в рамках межкафедрального методического проекта «От текста к контексту: в помощь молодому переводчику» открыта рубрика «Вопрос-ответ». Тому, кто хотел бы получить ответ на важный для него вопрос, касающийся художественного перевода, мы предлагаем писать на следующий электронный адрес: tolma4nonstop@litinstitut.ru.
На каникулах участникам проекта поступил новый вопрос. Публикуем первый ответ.
«Дом поэзии Андрея Дементьева» в Твери приглашает принять участие в IV Всероссийском конкурсе молодых поэтов «Зелёный листок».
Подать заявки на участие в конкурсе имеют право молодые авторы в возрасте от 16 до 29 лет.
Финал конкурса и награждение победителей пройдет в Всемирный День поэзии 21-22 марта 2020 в Твери.
11 января 2020 в Доме-музее Бориса Пастернака прошла лекция профессора Литературного института имени А.М. Горького Сергея Ивановича Чупринина о романе «Доктор Живаго».
В своей лекции Сергей Иванович коснулся очень важных вопросов: почему роман «Доктор Живаго» так и не был при жизни автора опубликован в Советской России, возможно ли оценить его как первый в нашей стране удавшийся опыт самиздата и тамиздата и не пора ли наконец взглянуть на Пастернака не только как на жертву большевистского режима, но и как на творца собственной судьбы?
11 декабря 2019 в Литературном институте имени А.М. Горького состоялась межвузовская научно-практическая конференция с международным участием «Гёте и мировая культура». Наряду с Литинститутом в подготовке данной конференции приняли участие Институт Мировой Литературы имени А.М. Горького РАН, а также Государственный Институт Русского Языка имени А.С. Пушкина. Конференция была организована и проведена кафедрой зарубежной литературы Литературного института, руководитель кафедры – профессор Б.Н. Тарасов.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 580
- 581
- 582
- 583
- 584
- 585
- 586
- 587
- 588
- …
- следующая ›
- последняя »


