Fiction

Стихотворная подборка Алии Каримовой опубликована в журнале "Идель".

***
Не смей сочинять, конструировать, плакать, ломать,
Мешать в голове языки, заплывать за буйки -
У нас тут зима, хохлома, и желание спать,
И нет океана и моря, и холодно тело реки.
И даже топиться не тянет, как выйдешь на Каменный мост -
Пред небом свинцовым твои огорченья - пустяк.
До воли и счастья полжизни ты рос - не дорос,
Попробуй и дальше протУлиться как-нибудь так...
Какие там танцы, коленцы, свой гонор, давай, урезонь,
Душонку неловкую чувством вины обуздай,

08-08-2019
Стихотворная подборка опубликована в "Литературной газете".

Поэт, переводчик, публицист, эссеист. Родился в 1951 году в городе Новотроицке Оренбургской области. Окончил факультет журналистики МГУ. Автор книг стихотворений: «Птичьи светофоры», «Пока вы любите...», «Крик», «Не убий!..» и других, составитель поэтических сборников и антологий. Лауреат премий имени М. Горького, имени Б. Полевого, Большой литературной премии, премий имени К.Д. Бальмонта, имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Статьи и эссе, а также публицистика по вопросам литературы, культурософии, истории публикуются в федеральных изданиях.

25-08-2021

* * *

Ад — это другие...
Жан-Поль Сартр

И все ж сказать тебе позволь,
что «ад» искать в «других» не надо,
ад — это я, я сам, Жан-Поль,
и нет, Жан-Поль, страшнее ада.

Ад — это мы, «других» — уволь!..
В нем каждый — со своим билетом,
а впрочем, ты и сам, Жан-Поль,
теперь ты знаешь сам об этом.

Читать дальше...

05-08-2021

Я выпил снотворное.

Подумал, выпил ещё одну таблетку, лёг и начал засыпать.

Скоро стало ясно: не помогает.

В голове гудело, веки тяжелели, но сон не шёл.

Полежав немножко, я встал, подошёл к чемодану, вытащил тяжёлый свёрток, размотал. Стеклянным боком сверкнула бутылка.

«Обойдётся, гоняйся потом за ней, чтобы подарить», — подумал я про ту, которой бутылка предназначалась.

30-06-2019

Выборы

Все порядочные люди осуществляют в этот день, с восьми утра до восьми вечера, свое волеизъявление. Я зарабатываю деньги на карманные расходы, работаю наблюдателем от одной крупной партии на участке № 4. Участок располагается прямо в подъезде моего приятеля Шульца.

02-07-2006

Сюрпризы Нью-Йорка

Я удивлен. Три вещи застали меня врасплох. Первые две относятся к языку: местные дети и собаки понимают английский. В Москве редкий ребенок будет смотреть на вас осознанными глазами, если вы вдруг заговорите с ним по-английски. О московских собаках и говорить не приходится. Здесь же, в Нью-Йорке, родители успокаивают своих малышей по-английски и командуют своим псам тоже на английском. Дети перестают кукситься, а песики послушно следуют за хозяевами. Такой вот это англоязычный город, Нью-Йорк.

02-05-2006

Страницы