Швейцария

Большая книга для маленьких переводчиков (Концерт студентов 1 курса по произведениям Франца Холера)

20 января 2023 года первокурсники Литературного института имени А.М. Горького устроили театрализованную читку своих переводов из "Большой книги" современного швейцарского писателя Франца Холера ("Das grosse Buch" Franz Hohler).

«Вертикальный парк швейцарской литературы». Фильм Егора Перегудова и Святослава Городецкого

Фильм «Вертикальный парк швейцарской литературы» знакомит российских зрителей с пятью современными авторами: Францем Холером, Ильмой Ракузой, Петером Штаммом, Катрин Лове и Кристофом Симоном. Режиссеру Егору Перегудову удалось не только создать портреты пяти замечательных авторов, но и, как призналась одна из них, «заглянуть в швейцарскую душу».

Режиссер фильма — Егор Перегудов, лауреат Международной премии Станиславского в номинации «Перспектива», обладатель премии «Хрустальная Турандот», главный режиссер РАМТа.

«Монологи». Вечер швейцарской литературы с участием Святослава Городецкого

О сходстве и различиях монолога в современной швейцарской словесности и русской литературной традиции, драматургических функциях и специфике этого приема и особенной роли монолога в создании образов героев размышляют участники ежегодного тура швейцарских писателей по России Фанни Вобман (Fanny Wobmann) и Антуан Жакку (Antoine Jaccoud).

Переведенные отрывки из их новых произведений читает артистка Электротеатра Станиславский Александра Верхошанская.

Под руководством профессора М.В. Зоркой в НГЛУ прошел семинар по проблемам художественного перевода

Репортаж
Семинар под руководством профессора М.В. Зоркой (Ждановой) в НГЛУ
В рамках Дней культуры Швейцарии в Нижнем Новгороде 27 марта 2021 профессор Литинститута Мария Владимировна Зоркая провела в Нижегородском государственном лингвистическом университете им. Н.А.Добролюбова мастер-класс по художественному переводу.

Швейцарский спецномер «Иностранной литературы» представили на non/fictio№22

Репортаж

Специальный номер журнала «Иностранная литература»: Швейцария

Культурный центр «Франкотека» Библиотеки иностранной литературы и журнал «Иностранная литература» в рамках Дней Франкофонии приглашают  на презентации двух специальных номеров журнала «Иностранная литература», посвящённых Франции и Швейцарии.

Алексей Варламов: «Михаил Пришвин и охота за счастьем в несчастные времена»

Статья
На швейцарском портале "Наша газета" опубликована лекция ректора Литинститута Алексея Варламова о писателе Михаиле Пришвине, прочитанная в Женевском университете.
Предисловие к коллективному переводу коллективного романа, выполненному студентами переводческого семинара под руководством Натальи Самойловны Мавлевич.

Позвольте, кто же автор этой книги? АЖАР? Эмиль Ажар, он же Ромен Гари, великий мистификатор, получивший под этим псевдонимом вторую Гонкуровскую премию? Или Эстер Монтандон, швейцарская писательница (1923—1998)? Не слышали о такой? Загляните в Википедию, погуглите — найдете и биографию, и портрет, и рецензии на ее романы.

24-04-2019

Страницы