15 марта 2026 в рамках фестиваля «Любимые книги — любимые переводчики» Литинститут и Центр культурно-просветительских программ Библиотеки иностранной литературы имени М. И. Рудомино провели публичную дискуссию, блиц-конкурс и церемонию награждения лауреатов Второго всероссийского переводческого конкурса имени М. В. Зоркой.
Новости и события
12 марта 2026 доцент кафедры общественных наук Александр Владимирович Пачкалов провел со студентами второго курса Литинститута мероприятие «Пути информационного поиска», посвященное специфике занятий с исторической литературой и историческими источниками в различных библиотеках и на специальных ресурсах в интернете.
14 марта 2026 состоялся просмотр фильма «Медведь» (1938), экранизации водевиля А.П. Чехова. Участники факультатива «Русский киноклуб» обсудили комедийную кинокартину и ее литературный источник.
28 февраля 2026 состоялось заседание кружка «Духовная культура Древнего Востока» под руководством профессора кафедры общественных наук Инны Андреевны Гвоздевой. Оно было посвящено «Рассказу Синухе», одному из древнейших сохранившихся произведений литературы. Репортаж Ксении Иконниковой.
3 марта 2026 на платформе Pruffme в Системе дистанционного обучения Литинститута состоялось очередное заседание киноклуба кафедры зарубежной литературы «Вслед за словом». Заметку подготовил собкор Илья Шустров.
10 марта 2026 в легендарном Доме А. Ф. Лосева состоялась презентация книги профессора Литературного института Ивана Андреевича Есаулова «Поэтика русской словесности: избранные труды» (СПб.: Издательство РХГА, 2025). В обсуждении книги приняли активное участие не только известные ученые и ведущие теле- и радио- программ, но и студенты очного и заочного факультетов Литинститута.
В литературном приложении к «Независимой газете» – НГ-Exlibris опубликовано интервью Дарьи Михайловны Ледневой, научного сотрудника Лаборатории по изучению проблем современного литературного пространства при Доме национальных литератур, с руководителем творческого семинара в Литинституте Михаилом Михайловичем Поповым, посвященное выходу двух его книг – романа «Текущая литература» и сборника «Сонеты».
С 1 по 8 марта 2026 в Переделкино состоялась Мастерская перевода «Литература на удмуртском» с шестью резидентами. Руководителем мастерской была приглашена Вера Григорьевна Пантелеева, доцент кафедры художественного перевода Литературного института имени А. М. Горького. Во вторник 3 марта Вера Григорьевна провела совмещенные мастер-классы по проблемам перевода литератур народов России для студентов своего семинара и резидентов мастерской. Студенты также прочитали отрывки из своих переводов.
По одному и скопом
Родились и пошли — по одному и скопом… Путь был далёк.
Кто-то скакал, кто-то плутал, кто-то сбивался с ног.
Кто-то топтался на месте, кто-то и вовсе слёг.
Кто-то пел «аллилуйя», а кто-то — «помилуй, Бог!»
Наконец дошли, доползли, докатились: стоп, передышка, стан.
Кто-то ободран, кто-то обглодан, кто-то смертельно пьян.
Кто-то хром на обе ноги, в волосах репей и бурьян,
кто-то перебирает чётки, кто-то бьёт в барабан.
Моему сыну — Ивану Шаргунову
Человек без биографии
Однажды совсем юным я услышал, что у писателя Юрия Казакова где-то в лесу в деревянном доме остались рассказы, и другие бумаги, и пленки с какими-то беседами, но все это сгинуло — залито водой, сгорело, украдено…
Помню, огорчился и в ту же минуту вообразил: пропавшее можно отыскать. Вот было бы открытие! Я даже представил, как пробираюсь зарослями к заколоченному дому или выхожу на след кем-то унесенного.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 23
- 24
- 25
- 26
- 27
- 28
- 29
- 30
- 31
- …
- следующая ›
- последняя »


