немецкая литература

«Ирмина»

21 ноября 2024 в 19:00 в библиотеке Гёте-института (Ленинградский проспект, 15) состоится презентация графического романа Барбары Елин «Ирмина». В презентации примут участие его переводчики – студенты 3 курса Литературного института, а также их преподаватель Святослав Городецкий и главный редактор издательства «Бумкнига» Дмитрий Яковлев.

Киноклуб «Вслед за словом»: «Зигфрид» (1924)

Репортаж
Скриншот

Гёте-форум «Россия и Германия в пространстве историко-культурного диалога»

29 Окт 2024 - 10:00утра
Открытие Гёте-форума
Литературный институт имени А.М. Горького

28 и 29 октября 2024 в Литературном институте работал Молодёжный научно-практический форум «Россия и Германия в пространстве историко-культурного диалога», организованный при поддержке Гётевской комиссии при научном совете РАН «История мировой культуры», кафедры художественного перевода Литературного института имени А. М. Горького, Высшей школы сценических искусств, лаборатории сравнительного литературоведения и креативных практик Московского государственного лингвистического университета и при информационной поддержке «Литературной газеты».

Завершился масштабный Гёте-форум

Репортаж
Скриншот

Гёте-форум «Россия и Германия в пространстве историко-культурного диалога»

28-30 октября 2024 будет работать Молодёжный научно-практический форум, организованный при поддержке Гётевской комиссии при научном совете РАН «История мировой культуры», кафедры перевода Литературного института имени А. М. Горького, Высшей школы сценических искусств, лаборатории сравнительного литературоведения и креативных практик Московского государственного лингвистического университета и при информационной поддержке «Литературной газеты».

Торжественное открытие Форума состоится 28 октября в Актовом зале Литературного института.

Студенты немецкого семинара перевели графический роман «Ирмина»

Анонс
Комикс

Конкурс на лучший перевод из поэтического наследия Гёте

Скриншот

До 10 октября 2024 идёт приём заявок на конкурс к 275-летию со дня рождения Иоганна Вольфганга фон Гёте. К рассмотрению принимаются переводы лирики.

Организатор: 
Гётевская комиссия
Лаборатория сравнительного литературоведения и креативных практик МГЛУ
Литературный институт имени А.М. Горького
Deadline: 
четверг, 10 октября, 2024 - 23:45

«Canto Minor. Дом, который построил Пабло» (театрализованная читка)

28 июня 2024 в библиотеке Гёте-института студенты-переводчики второго курса представили спектакль по пьесе Роланда Шиммельпфеннига и Хустины дель Корте «Canto minor». Пьеса была написана двадцать лет назад по заказу дома-музея Пабло Неруды к столетию чилийского классика. В названии – скрытая отсылка на его знаменитую поэму «Всеобщая песнь» («Canto general»).

Студенты Литинститута на спектакле «Парфюмер» в Театриуме на Серпуховке

Репортаж
Доцент Н.В. Гладилин со студентами Литинститута

Страницы