немецкая литература

«Canto Minor. Дом, который построил Пабло» (театрализованная читка)

28 июня 2024 в библиотеке Гёте-института студенты-переводчики второго курса представили спектакль по пьесе Роланда Шиммельпфеннига и Хустины дель Корте «Canto minor». Пьеса была написана двадцать лет назад по заказу дома-музея Пабло Неруды к столетию чилийского классика. В названии – скрытая отсылка на его знаменитую поэму «Всеобщая песнь» («Canto general»).

Студенты Литинститута на спектакле «Парфюмер» в Театриуме на Серпуховке

Репортаж
Доцент Н.В. Гладилин со студентами Литинститута

Конкурс перевода. Немецкий язык

Баннер

До 25 августа 2024 идёт приём заявок от студентов и молодых переводчиков на конкурс перевода с немецкого языка. Организаторы: кафедра перевода и кафедра немецкой филологии РГПУ им. А.И.Герцена при поддержке Центральной городской публичной библиотеки им. В. В.Маяковского и Государственного Литературного музея "XX век".

Организатор: 
РГПУ им. А.И.Герцена
Государственный Литературный музей "XX век"
Центральная городская публичная библиотека им. В. В.Маяковского
Deadline: 
воскресенье, 25 августа, 2024 - 23:45

Студенты Литинститута перевели пьесу с немецкого и представят ее в библиотеке Гёте-института

Анонс
Афиша

А.С. Пушкин. Зимний вечер (литературный марафон «Пушкин — наш товарищ»)

17 ноября 2023. Немецкая славистка Франциска Цверг читает свой перевод стихотворения Александра Пушкина «Зимний вечер» (1825), сделанный специально для нашего проекта.

Киноклуб «Вслед за словом»: «Зигфрид» (1924)

Репортаж
Скриншоты

Прозрачный переводчик. Встреча с Татьяной Набатниковой

28 октября 2023 в актовом зале Литературного института состоялась первая из серии встреч «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы делятся со студентами опытом и показывают, как они работают над текстами. Первым гостем стала Татьяна Алексеевна Набатникова, переводчица с немецкого языка.

«Так лучше: конкретная поэзия Моники Ринк». Фильм Егора Перегудова и Святослава Городецкого

«Так лучше: конкретная поэзия Моники Ринк» — четвертый фильм проекта «Онлайн-портреты современных немецких поэтов». Идея и перевод с немецкого Святослава Городецкого, режиссер — Егор Перегудов.

«Вымышленные странствия Яна Вагнера». Фильм Егора Перегудова и Святослава Городецкого

«Вымышленные странствия Яна Вагнера» — первый фильм проекта «Онлайн-портреты современных немецких поэтов». Идея и перевод с немецкого Святослава Городецкого, режиссер — Егор Перегудов.

Страницы