немецкая литература

Прозрачный переводчик. Встреча с Татьяной Набатниковой

28 октября 2023 в актовом зале Литературного института состоялась первая из серии встреч «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы делятся со студентами опытом и показывают, как они работают над текстами. Первым гостем стала Татьяна Алексеевна Набатникова, переводчица с немецкого языка.

«Так лучше: конкретная поэзия Моники Ринк». Фильм Егора Перегудова и Святослава Городецкого

«Так лучше: конкретная поэзия Моники Ринк» — четвертый фильм проекта «Онлайн-портреты современных немецких поэтов». Идея и перевод с немецкого Святослава Городецкого, режиссер — Егор Перегудов.

«Вымышленные странствия Яна Вагнера». Фильм Егора Перегудова и Святослава Городецкого

«Вымышленные странствия Яна Вагнера» — первый фильм проекта «Онлайн-портреты современных немецких поэтов». Идея и перевод с немецкого Святослава Городецкого, режиссер — Егор Перегудов.

Киноклуб «Вслед за словом»: сказки Вильгельма Гауфа и братьев Гримм

Репортаж
Скриншот
3 апреля 2023 участники киноклуба «Вслед за словом» обсуждали фильмы — экранизации немецких литературных сказок.

Грядет премьера «Войцека» со стихами Бюхнера в переводе первокурсниц Литинститута

Анонс
Афиша

Большая книга для маленьких переводчиков (Концерт студентов 1 курса по произведениям Франца Холера)

20 января 2023 года первокурсники Литературного института имени А.М. Горького устроили театрализованную читку своих переводов из "Большой книги" современного швейцарского писателя Франца Холера ("Das grosse Buch" Franz Hohler).

Киноклуб «Вслед за словом»: «Зигфрид» (1924)

Репортаж
Die Nibelungen - Siegfried, 1924

«Вертикальный парк швейцарской литературы». Фильм Егора Перегудова и Святослава Городецкого

Фильм «Вертикальный парк швейцарской литературы» знакомит российских зрителей с пятью современными авторами: Францем Холером, Ильмой Ракузой, Петером Штаммом, Катрин Лове и Кристофом Симоном. Режиссеру Егору Перегудову удалось не только создать портреты пяти замечательных авторов, но и, как призналась одна из них, «заглянуть в швейцарскую душу».

Режиссер фильма — Егор Перегудов, лауреат Международной премии Станиславского в номинации «Перспектива», обладатель премии «Хрустальная Турандот», главный режиссер РАМТа.

«Монологи». Вечер швейцарской литературы с участием Святослава Городецкого

О сходстве и различиях монолога в современной швейцарской словесности и русской литературной традиции, драматургических функциях и специфике этого приема и особенной роли монолога в создании образов героев размышляют участники ежегодного тура швейцарских писателей по России Фанни Вобман (Fanny Wobmann) и Антуан Жакку (Antoine Jaccoud).

Переведенные отрывки из их новых произведений читает артистка Электротеатра Станиславский Александра Верхошанская.

Страницы