немецкий язык

«Мошенники» Холера выходят в переводе студентов Литинститута

Из книг
Обложка книги

Конкурс на лучший перевод из поэтического наследия Гёте

Скриншот

До 10 октября 2024 идёт приём заявок на конкурс к 275-летию со дня рождения Иоганна Вольфганга фон Гёте. К рассмотрению принимаются переводы лирики.

Организатор: 
Гётевская комиссия
Лаборатория сравнительного литературоведения и креативных практик МГЛУ
Литературный институт имени А.М. Горького
Deadline: 
четверг, 10 октября, 2024 - 23:45

Конкурс перевода. Немецкий язык

Баннер

До 25 августа 2024 идёт приём заявок от студентов и молодых переводчиков на конкурс перевода с немецкого языка. Организаторы: кафедра перевода и кафедра немецкой филологии РГПУ им. А.И.Герцена при поддержке Центральной городской публичной библиотеки им. В. В.Маяковского и Государственного Литературного музея "XX век".

Организатор: 
РГПУ им. А.И.Герцена
Государственный Литературный музей "XX век"
Центральная городская публичная библиотека им. В. В.Маяковского
Deadline: 
воскресенье, 25 августа, 2024 - 23:45

Перевод малой прозы классика Франца Кафки

Баннер

Гёте-Институт в Москве до 12 апреля 2024 принимает заявки на участие в онлайн-мастерской перевода с немецкого под руководством Святослава Городецкого. Для участия нужно пройти творческий конкурс, выполнив перевод прозаической миниатюры Франца Кафки Die Prüfung.

Организатор: 
Гёте-Институт в Москве
Deadline: 
пятница, 12 апреля, 2024 - 23:45

Первокурсники Литинститута в июньском номере «Иностранной литературы»

Из книг
Журнал "ИЛ" во дворике Литинститута