переводчики

Прозрачный переводчик. Встреча с Олегом Никифоровым

Очередная встреча «Прозрачного переводчика» состоялась 1 декабря 2023 на книжной ярмарке non/fictio№25. Олег Никифоров показал, как он переводил эпилог к «Последним дням человечества» (1918) Карла Крауса, и представил недавно вышедшую книгу.

Ведущий: Святослав Игоревич Городецкий, заведующий кафедрой художественного перевода.

Студенты-переводчики на спектакле по Карло Гоцци

Репортаж
Студенты-переводчики со своим мастером А.В. Ямпольской на спектакле по Карло Гоцци

Прозрачный переводчик. Встреча с Олегом Никифоровым

Очередная встреча «Прозрачного переводчика» состоится 1 декабря 2023 на книжной ярмарке non/fictio№25. Олег Никифоров покажет, как он переводил эпилог к «Последним дням человечества» (1918) Карла Крауса, и представит недавно вышедшую книгу.

Прозрачный переводчик. Встреча с Натальей Мавлевич

25 ноября 2023 в 15:30 в актовом зале Литературного института состоится третья встреча серии «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы поделятся со студентами опытом и покажут, как они работают над текстами. На этот раз перед студентами выступит Наталья Самойловна Мавлевич, переводчица с французского.

Опубликована программа XXIII Озеровских чтений

Анонс
Озеров Лев Адольфович

Прозрачный переводчик. Встреча с Виктором Голышевым

28 октября 2023 в актовом зале Литературного института состоялась первая из серии встреч «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы делятся со студентами опытом и показывают, как они работают над текстами. На второй встрече перед студентами согласился выступить Виктор Петрович Голышев.

Ведущий: Святослав Игоревич Городецкий, заведующий кафедрой художественного перевода.

Оператор: Анна Плотникова
Монтаж: Степан Огиевский

Прозрачный переводчик. Встреча с Михаилом Рудницким

18 ноября 2023 в 15:30 в актовом зале Литературного института состоится третья встреча серии «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы поделятся со студентами опытом и покажут, как они работают над текстами. На этот раз перед студентами выступит Михаил Рудницкий, переводчик с немецкого.

Век перевода Галии Хантемировой. Встреча с Маратом Сафаровым

Галия Хантемирова более 35 лет преподавала в Литературном институте, во многом определив тюркоязычный вектор развития кафедры художественного перевода. Глубокий знаток Востока, она в общей сложности подготовила переводчиков с 11 тюркских языков, в том числе 2 группы с татарского. Ученики Галии Закировны и сейчас успешно работают во многих регионах России и странах ближнего зарубежья.

Прозрачный переводчик. Встреча с Татьяной Набатниковой

28 октября 2023 в актовом зале Литературного института состоялась первая из серии встреч «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы делятся со студентами опытом и показывают, как они работают над текстами. Первым гостем стала Татьяна Алексеевна Набатникова, переводчица с немецкого языка.

Ведущий: Святослав Игоревич Городецкий, заведующий кафедрой художественного перевода.

Оператор: Анна Плотникова
Монтаж: Степан Огиевский

Прозрачный переводчик. Встреча с Виктором Голышевым

11 ноября 2023 в 15:30 в актовом зале Литературного института состоится вторая встреча серии «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы поделятся со студентами опытом и покажут, как они работают над текстами. На этот раз перед студентами согласился выступить Виктор Петрович Голышев.

Страницы