переводчики

Подведены итоги переводческого конкурса Art & Craft of Translation - 6

Южный федеральный университет (Россия), Литературный институт имени А.М. Горького (Россия) и Минский государственный лингвистический университет (Беларусь) объявили победителей Шестого международного конкурса художественного перевода с английского на русский.

II Международная научная конференция «Аргументированные интерпретации» (Программа)

Пьесы итальянских драматургов вышли в переводе школы Литинститута

Из книг
Скриншот

Объявлен список финалистов переводческого конкурса Art & Craft of Translation - 6

Южный федеральный университет (Россия), Литературный институт имени А.М. Горького (Россия) и Минский государственный лингвистический университет (Беларусь) объявили список финалистов шестого международного конкурса художественного перевода с английского на русский.

Прозрачный переводчик. Встреча с Андреем Манухиным

13 мая 2025 в Литературном институте состоялась шестнадцатая встреча серии «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы делятся со студентами опытом и показывают, как они работают над текстами. На этот раз перед студентами выступил переводчик с итальянского Андрей Манухин.

Ведущие: Святослав Игоревич Городецкий, заведующий кафедрой художественного перевода, и Анна Владиславовна Ямпольская, руководитель итальянского семинара

Оператор: Вячеслав Гончаров

Прозрачный переводчик. Встреча с Андреем Манухиным

13 мая 2025 в Литературном институте состоится шестнадцатая встреча серии «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы поделятся со студентами опытом и покажут, как они работают над текстами. На этот раз перед студентами выступит переводчик с итальянского Андрей Манухин.

Вход на территорию института строго по пропускам.

Студентка Литинститута Марина Власова стала лауреатом переводческого конкурса РГГУ

Марина Власова, студентка 4 курса (семинар Виктора Петровича Голышева и Олеси Леонидовны Качановой), добавила в свою копилку новую победу! Ее работа заняла второе место в номинации «Перевод прозаического текста» на ежегодном молодежном конкурсе переводов, организованном кафедрой европейских языков Института лингвистики РГГУ. С большой радостью поздравляем Марину и желаем новых талантливых переводов!

Итальянский семинар на конференции «25 лет Итальянского центра РГГУ»

Репортаж
Анна Владиславовна Ямпольская со своими студентами

Студентка Литинститута Марина Власова снова стала лауреатом конкурса Французского института в России

Стали известны результаты конкурса художественного перевода с французского языка, который ежегодно проводится Французским институтом в России в рамках празднования Дней франкофонии (Journées de la francophonie 2025). Конкурс состоялся 28 марта. В нем приняли участие студенты-франкофоны 2, 3 и 4 курса Литинститута.

Прозрачный переводчик. Встреча с Петром Абрамовым

22 апреля 2025 в актовом зале Литературного института состоялась пятнадцатая из серии встреч «Прозрачный переводчик», в рамках которой известные профессионалы делятся со студентами опытом и показывают, как они работают над текстами. На этот раз перед студентами выступил переводчик с немецкого Пётр Абрамов.

Страницы