Год Быка. Календарь античной мифологии: апрель, «Геракл и Ахелой»

Гвоздева Татьяна Борисовна
Апр 15 2021
Четвёртый выпуск нашей рубрики «Календарь античной мифологии» посвящён битве Геракла и Ахелоя.
Корнелис ван Харлем. Геракл и Ахелой. 1590. Дизайн – Валентина Ильина

Бог реки Ахелой, сын титана Океана и титаниды Тефиды, был отцом многих водных источников и сладкоголосых сирен. 

Ахелой. Фрагмент римской мозаики из Зевгма

Ахелой. Фрагмент римской мозаики из Зевгма

Однажды Ахелой решил посвататься к Деянире, дочери калидонского царя Ойнея. Привлеченные красотой Деяниры, в Калидон устремились женихи, в числе которых оказался и Геракл, сын Зевса и Алкмены. 

Публий Овидий Назон. Метаморфозы. 8-13.

Может быть, издалека до тебя и дошло Деяниры

Имя; когда-то была она дивнопрекрасною девой,

Многих влюбленных в нее домогателей целью завидной.

С ними, ее испросить, в дом тестя явился я тоже.

«Зятем меня назови, - я сказал ему, - сын Парфаона!»

Так же сказал и Алкид. Остальные нам двум уступили.

Перевод с латинского С.В.Шервинского

Когда Геракл спускался в царство мёртвых за Цербером, то встретил там тень брата Деяниры, Мелеагра, погибшего после калидонской охоты. Мелеагр попросил Геракла взять Деяниру в жены. Исполняя его просьбу, Геракл явился к царю Ойнею в Калидон, где неожиданно обнаружил, что у него есть соперник – Ахелой. Деянира была напугана видом Ахелоя и его даром принимать разные облики, поэтому выбрала Геракла. 

Софокл. Трахинянки. 9-21.

Мне женихом поток был - Ахелой,

И в трех он образах к отцу являлся:

То настоящим приходил быком,

То скользким змеем приползал, то снова

Как будто муж, но муж быкоголовый,

И с бороды его густой и длинной

Струи стекали влаги ключевой.

Таков был он. Я в ожиданье свадьбы

О скорой смерти всех богов молила,

Чтоб только с ним мне ложа не делить.

И поздно лишь, но все ж на радость мне

Пришел герой, сын Зевса и Алкмены.

Он в бой вступил с чудовищем постылым

И спас меня.

Пер. Ф.Ф. Зелинского

Гераклу пришлось вступить с Ахелоем в единоборство и в поединке решить судьбу Деяниры.

Николас Бертин. Геракл борется с Ахелоем. 1715

Николас Бертин. Геракл борется с Ахелоем. 1715

Публий Овидий Назон. Метаморфозы. 46-59.

Видел я, сходятся так два могучих быка, состязаясь,

Если награда борьбы, красавица первая паствы,

Самка кидает их в бой, а скотина глядит и страшится,

В недоумении, кто завоюет такую державу.

Трижды отбросить хотел от себя сын грозный Алкея

Грудь мою в этой борьбе. По четвертому разу объятий

Все ж он избег и сумел свои вызволить руки, отвел их;

Тут же он руку напряг, - это чистая правда! - и сразу

Перевернул меня вдруг и налег всей тяжестью сзади.

Верите ль, нет ли, - но я не стремлюсь неправдивым рассказом

Славу снискать! - почудилось мне, что горой я придавлен.

Еле я вытащить мог увлажненные потом обильным

Руки, едва разорвав вкруг груди тугое объятье.

Я задыхался, но он не позволил мне с силой собраться.

Перевод с латинского С.В. Шервинского

Во время этого поединка Ахелой принимал различные облики. Когда Геракл был уже близок к победе, хитрый Ахелой превратился в змею. Однако Геракл не растерялся и, ухватив Ахелоя за шею, начал его душить.

Публий Овидий Назон. Метаморфозы. 60-79.

Шею мою захватил. Наконец, уж не мог я не тронуть

Землю коленом своим и песок закусил, побежденный.

Силой слабее его, прибегаю к своим ухищреньям

И ускользаю из рук, превратившись в длинного змея.

Но между тем как я полз, образуя извивы и кольца,

Страшно свистя и притом шевеля языком раздвоенным,

Захохотал лишь тиринфский герой на мои ухищренья, -

Молвив: "Змей укрощать, - то подвиг моей колыбели!

Если драконов других победить, Ахелой, ты и можешь,

Все ж не ничтожная ль часть ты, змей, Лернейской Ехидны?

Та размножалась от ран; из сотни голов ни единой

Было нельзя у нее безнаказанно срезать, чтоб тотчас,

Две обретя головы, ее выя не стала сильнее;

Отпрыски новых гадюк появлялись в погибели, убыль

Впрок ей была, я ее одолел и пленил, одолевши.

Кто же ты после того, - змеей обернувшийся лживо,

Воин с оружьем чужим, обличьем прикрытый заемным?"

Так он сказал; и схватил, как узлом, меня сверху за горло

Пальцами. Дух занялся, был я сдавлен словно клещами:

Освободить лишь гортань я большими перстами пытался.

Перевод с латинского С.В. Шервинского

Пытаясь избежать поражения, Ахелой превратился в быка. Но Геракл смог одолеть быка, повалил его на землю и сломал ему один рог.

Публий Овидий Назон. Метаморфозы. 80-86.

После того, побежденному, мне оставался лишь третий

Образ - быка; и, в быка обратясь, вновь в битву ступаю.

С левой тогда стороны он на шею закинул мне руки,

Тащит меня за собой, - побежавшего было, - крутые

В землю вставляет рога и меня на песок простирает.

Мало того: беспощадной рукой он ломает мой крепкий

Рог, захваченный им, и срывает, чело искажая.

Перевод с латинского С.В. Шервинского

Геракл победил Ахелоя и женился на Деянире. Ахелою пришлось смириться со своим поражением. Его рог, который Геракл передал нимфам, превратился в Рог Изобилия. 

Публий Овидий Назон. Метаморфозы. 87-92.

Нимфы плодами мой рог и цветами душистыми полнят

И освящают, - и он превращается в Рог изобилья", -

Молвил. Наяда тогда, подобравшись, подобно Диане, -

Из услужавших одна, - с волосами, упавшими вольно,

Входит, с собою неся в том самом роскошнейшем роге

Целую осень - плодов урожай в завершение пира.

Перевод с латинского С.В. Шервинского

По другой версии, Ахелой получил обратно свой рог, обменяв его у Геракла на Рог Изобилия. 

Ноэль Куапель. Геркулес и Ахелой, XVII в.

Ноэль Куапель. Геркулес и Ахелой, XVII в.


Скачать календарь...

Предыдущий выпуск >>>