Аллегра Гудман в спецпроекте кафедры иностранных языков
Очередной выпуск переводческого проекта кафедры иностранных языков посвящен рассказу американской писательницы Аллегры Гудман «La Vita Nuova» в оригинале и в переводе Анны Самошиной – студентки 4-го курса, семинар Владимира Олеговича Бабкова.
Координаторы проекта: доц. И.В. Соколова, проф. И.А. Шишкова.
Аллегра Гудман — современная американская писательница, лауреат премии Уайтинга в области художественной литературы, а также финалист Национальной книжной премии. Училась в Гарварде, а затем в Стэнфорде.
Рассказ "La Vita Nuova" (2011) интересен необычным смешением культур: в нем упоминается классика европейской литературы и русские реалии. Молодая художница, от которой жених ушел за месяц до свадьбы, проживает горе, трансформируя его в творчество: расписывает матрешки. Переходя от самой маленькой фигурки к самой большой, художница вспоминала этапы своего взросления и думала о том, как построить будущее. Одновременно с этим она читала "Новую жизнь" Данте, что также помогало ей в поисках собственного пути.
Перевод выполнила студентка четвертого курса Анна Самошина, творческий семинар В.О. Бабкова. Анна пишет стихи, занимается музыкой, увлеченно изучает иностранные языки (английский, французский и китайский).
В материале использована фотография с сайта Writers Write Literary Birthday – 5 July – Allegra Goodman.