Студенты Литинститута посмотрели спектакль «Женитьба» в Театре Моссовета

21 ноября 2025 студенты очного факультета с доцентом Людмилой Александровной Карпушкиной посетили спектакль «Женитьба» в Театре Моссовета (режиссер – Евгений Марчелли). Своими впечатлениями от спектакля делятся участники культпохода и его организатор.
Милена Маслова
Женщин все так же раздражает женское кривляние, мужчин — мужская примитивность. Финал другой (известнейшей) пьесы Гоголя вновь взывает к толпе. Над кем смеялся зал в пятницу 21 ноября на «Женитьбе»? Увы, все то же!
Марчелли делает классику хорошо. Все та же скромная, но лаконичная сценография, классическая речь и современные позы и наряды.
Первая сцена — Подколесин лежит на кушетке, вяло, но навязчиво расспрашивает слугу. По сцене ездит робот-пылесос. В руках слуги потрескивает шейкер с апельсиновым фрешем. По бокам — хор девушек, белолицых и чернобровых лебедушек. На голове высокий кокошник с витиеватым узором — жемчуг, бисер, сверкающее стекло! Выстроенные клином, они летели пели, перекликаясь, свадебные обрядовые песни. Малоизвестные и наоборот, как «Вьюн над водой».
Но хор? Зачем хор? (<Недоуменно>) Каково его значение? Красиво/замедляет действие/просто скучно — таковы мнения…
Быть может, все-таки нужно быть изощренным читателем, зрителем, филологом, чтобы понять его сверхзадачу. Но чтобы почувствовать — достаточно души.
Находка Марчелли — вывести комедию к трагической ноте.
В пику разговорам о демографическом кризисе, он обертывает постановку таким образом, что между Подколесиным и нами сегодняшними нет особенной разницы. Прыгает герой не в окно, а в зрительный зал. Жаль, что путь его проследить не удалось. Но можно представить, что сядет он на 2-ой ряд партера и будет зрителем этой «комедии». Тем сегодняшним человеком, закрывшимся и боящимся обременительного брака. У нынешнего зрителя есть и сундуки с добром, есть и Настасьюшка (только либо братова, либо ничейная). Но путь — куда, каков? Все, кажется, продолжают только думать над этими вопросами, отложив при этом в угол и посох, и суму.
А на сцене тем временем в фокусе света — она. Но не Агафья Тихонова, а просто женщина или лучше — душа, которой выбирать в этом мире приходится между тупоголовым и алчным Иваном Яичницей, пошлым Никанором Анучкиным (любителем женщин только с превосходным французским) и просто неловким Балтазаром Балтазаровичем.
Совершенно обыкновенное событие в двух действиях.
Но над кем смеетесь?

Вероника Смирнова
Спектакль «Женитьба» Реж. Е. Марчелли меня, если честно, разочаровал.
Сложилось ощущение, что режиссер устал или материал ему не откликнулся. Будто бы Евгений Жозефович открыл методичку и по ней слепил что-то «типо» спектакля. Я сидела эти два часа с мыслью, что все это я уже сотни раз видела, что все это одно сплошное клише.
Я не увидела ни мысли, ни идеи, а лишь театральщину в самом плохом смысле. Жаль.
Арслан Назаркулов
— Зачем мне это смотреть? Что я получу?
Мне кажется, это сакральный вопрос после просмотра спектакля. Самое прекрасное, если этот вопрос появляется, значит, режиссер, актеры, гримеры, костюмеры, музыканты, осветители, монтажеры сделали свое дело, — тронули зрителя, заставили встать с кресла и задать себе тот самый вопрос: «Зачем?».
«Женитьба» в театре Моссовета меня по-настоящему рассмешила, расслабила, а после, оставила собственное послевкусие некоторого недопонимания. Я бы обязательно пересмотрел этот спектакль, но где-то весной, перед скорым наступлением жаркого лета. Мне нравится мысль заново увидеть переосмысление гоголевской пьесы.
Спасибо руководству Литературного института, организатору похода Людмиле Александровне и всей нашей дружной компании, которая не осталась равнодушна после просмотра!
Мила Музыка
21 ноября мы с однокурсниками посетили в театре Моссовета спектакль «Женитьба». К сожалению, он произвел на меня в основном негативное впечатление. Игра показалась пресной, и у меня возникло ощущение, что даже актёры были не слишком вовлечены в процесс. От режиссёра Марчелли я, честно говоря, ждала большего.
Впрочем, были и приятные исключения: искренняя игра нескольких артистов и чудесное пение хора ненадолго оживили просмотр. Но больше всего меня порадовала, конечно же, компания моих дорогих друзей, с которыми мы позже с удовольствием обменялись мнениями об увиденном.
Спасибо большое Людмиле Александровне за организацию нашего совместного похода!
Ксения Ашкиназе
Мне посчастливилось побывать на спектакле по пьесе Н. В. Гоголя «Женитьба» в театре Моссовета. Хочется отметить яркие и интересные костюмы героев, удивительное исполнение хора и саму атмосферу этого места! Было очень интересно посмотреть постановку, сравнить свои впечатления от прочтения книги с увиденным на сцене. После просмотра состоялось оживлённое обсуждение спектакля. Хочется выразить большую благодарность Людмиле Александровне и ребятам за прекрасно проведённый вечер!

Виктория Курицина
Спектакль театра Моссовета "Женитьба" оставил смешанные впечатления. Пьеса осовременена, но текст Гоголя сохранён практически без изменений, что порождает некоторые - на мой взгляд - несостыковки. Сложно абстрагироваться от сочетания в одной сцене слуги с соковыжималкой и слова "барин" в устах Подколесина. Также очень смутили встречающий входящих зрителей на сцене робот-пылесос и в то же время народный хор по краям сцены.
Но пел хор потрясающе! Некоторые детали осовременивания были очень органичными, на мой взгляд - например, превращение дворовой девки в младшую сестру главной героини.
Однако важнее всего то, что постановка вызвала бурные обсуждения после выхода из театра. Многие делились яркими искренними мнениями, а это значит, что спектакль заставил порассуждать и вынести новый опыт из просмотра. И я искренне благодарна за организацию этого похода!
Людмила Александровна Карпушкина
А что, если пьесу Николая Васильевича да приложить к театру Евгения Жозефовича? За исключением эпизода с «жребием» в ридикюле, где современный лексикон столь явен, что вторжение очевидно, в постановке «Женитьбы» почти сохранен текст пьесы Гоголя. В некой инореальности, где соседствуют обычаи и слово века девятнадцатого с динамикой и бытом века двадцать первого, происходит «совершенно невероятное событие»: люди думают о бракосочетании… И корыстно, и всерьез. Кто сейчас так говорит всерьез? Девушки, которым еще рано, и мужчины, которым уже поздно. Этим, как представляется, и обусловлен возрастной ценз исполнителей ролей гоголевской пьесы… Что касается корысти, то этим недобром так наводнены ТВ и интернет, что персонажи Гоголя кажутся по-детски наивными, сюда пора добавить мошеннический сюжет его же «Игроков»…
Попадание искрометной комедии Гоголя в современность стопроцентное, режиссер даже не актуализирует «пользу отечеству» и другие моменты, все считывается без голосового форсирования…
Сильная интонационная волна спектакля – хор. Что он делает? Призывно пытается увлечь героев XIX века в водоворот брачующей стихии? Плачет о вечном «не том» выборе: то родители довлели своим указанием в былые времена, то купеческая дочь теперь хочет выйти за дворянина, чтоб не бил, а дворянин хочет, чтоб она по-французски говорила, а то все будет у нее «не то»)?
Кажется, хор обращен не к сюжету даже, а к зрителю напрямую: ищи любви, отринь суету, мелодия приведет. Поэтому не произносит исполненный комизма монолог о заботах замужней жизни Агафья Тихоновна, а стоит в финале, глядя в ловко угаданное ложным женихом окно-зал… Стоит долго с вечно бегущей слезой в образе русской царевны, тоскующей не о Подколесине, конечно, но о женихе настоящем…
«Сначала весело, потом грустно» – излюбленный гоголевский интонационный рисунок, на который обратил внимание еще Белинский. Марчелли поддерживает этот принцип и не только не оставляет выбора героине, но даже исключает из сюжета купца Старикова, который хотя и уходит (в пьесе Гоголя) еще в первом действии, но прозорливо дает прогноз на будущее: «Нет, тут что-то спесьевато. Ай припомните потом, Агафья Тихоновна, и нас». Этот реальный для героини жених заменен в спектакле на материализацию заики-алкоголика Пантелеева, внесценического персонажа. Хотя и без него галерея женихов в постановке весьма колоритна: Сергей Виноградов, Роман Кириллов и Андрей Рапопорт представляют любопытные версии образов Яичницы, Анучкина и Жевакина и вместе с Ольгой Остроумовой в роли свахи Феклы составляют, несомненно, украшение спектакля. Главный же дуэт пьесы – Подколесина и Кочкарева – к сожалению, не состоялся, огромный ресурс комизма их диалогов не был реализован…
Но самое важное, что подарил нам спектакль Евгения Марчелли, – это инициация размышления об увиденном, о пьесе Гоголя, о времени и о себе…





















