Новости института

Анонс проекта «Поэзия труда»

В преддверии 1 мая, Праздника весны и труда, кафедра русской классической литературы и славистики представляет новый видеопроект «Поэзия труда». Временные рамки произведений, которые будут представлены в проекте, охватывают несколько веков: от Сумарокова до наших дней. О ценности труда в жизни человека и общества писали авторы, идеологические и эстетические ориентиры которых весьма различны. Но все сходятся в одном: они основательно опровергают «одно из самых удивительных заблуждений – что счастье человека в том, чтобы ничего не делать» (Лев Толстой).

Ректор Литинститута А.Н. Варламов назначен руководителем рабочей группы по разработке профстандарта профессии «писатель»

Министерство цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации опубликовало приказ № 290 «О создании межведомственной рабочей группы при Министерстве цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации по вопросу разработки профессионального стандарта профессии (специальности) «писатель».

Руководителем рабочей группы назначен ректор Литинститута Алексей Варламов.

Андрей Геласимов в спецпроекте кафедры иностранных языков

Переводческий проект кафедры иностранных языков продолжает свою работу. В апреле публикуем перевод рассказа Андрея Геласимова «Нежный возраст».

Обращение Учёного совета Литературного института имени А. М. Горького к студентам, аспирантам, преподавателям, сотрудникам

ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ!

Стихи на английском в спецпроекте кафедры иностранных языков

Переводческий проект кафедры иностранных языков продолжается и  расширяется. Так, под воздействием рассказа "Ягненок на заклание" английского писателя Роальда Даля ("Lamb to the Slaughter" by Roald Dahl), студент 2 курса переводческого отделения Дмитрий Некрасов написал стихи на английском языке - Lamb to the Slaughter? и Reflection on Death.

С праздником!

Дорогие собратья по перу, дорогие коллеги!

Литературный институт изначально связан с Московским университетом и Академией наук нашей страны. Именно университетские-академические учёные, филологи и философы, историки и экономисты становились наставниками молодых литературных талантов, их мудрыми помощниками в поисках реальности Слова.

Андрей Волос в спецпроекте кафедры иностранных языков

Переводческий проект кафедры иностранных языков продолжает свою работу. В ноябре публикуем перевод рассказа Андрея Волоса  «Я к своему мастеру» из цикла «Рассказы из кофейной чашки».

Анна Ризер в спецпроекте кафедры иностранных языков

Очередной выпуск переводческого проекта кафедры иностранных языков посвящен рассказу американской писательницы Анны Ризер «Октопус VII» в оригинале и в переводе Эли Шарифуллиной – студентки поэтического семинара Олеси Александровны Николаевой.

Координаторы проекта: доц. И.В. Соколова, проф. И.А. Шишкова.

Аспирант Литинститута защитился в Душанбе

Кафедра зарубежной литературы поздравляет своего аспиранта Наврузи Джумъамуроди Абдула с успешной защитой диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук.

Аспирантка Литинститута стала лауреатом международного конкурса научно-исследовательских работ

Аспирантка кафедры русского языка и стилистики Светлана Александровна Шумилина стала лауреатом I степени 46-го Международнго конкурса научно-исследовательских работ, организованного «Всероссийским Обществом Научно-Исследовательских Разработок». Её научно-исследовательская работа «Блог в публицистическом дискурсе Рунета: язык и жанр» была признана лучшей в номинации «Научные статьи по филологическим наукам». Благодарственное письмо за профессиональную научную подготовку С.А.

Страницы