английская литература

Английские собеседники Пушкина

Как известно, А.С. Пушкин называл себя "министром иностранных дел русского Парнаса".

Из 1420 наименований библиотеки А.С.Пушкина 170 приходились на иностранные издания в оригиналах и переводах. Среди них, конечно, Шекспир, поэты и писатели XVII и XVIII веков: Милтон и Баньян, Стерн, Макферсон. Его интересовала современная английская литература: Вальтер Скотт, Мэтьюрин, Булвер-Литтон; поэзия близких ему по духу поэтов-романтиков.

Начало: 
воскресенье, 25 октября, 2020 - 14:00
Окончание: 
воскресенье, 25 октября, 2020 - 15:30

Жаклин Уилсон и английский подростковый роман

Онлайн-лекция будет посвящена жизни и творчеству современной английской писательницы Жаклин Уилсон, автора «Дневника Трейси Бикер» и других популярных книг для девочек.

Жаклин Уилсон рано начала сочинять. В школе на уроках она часто задумывалась о сюжетах своих будущих книг, и за это ее прозвали Джекки-мечтательница. Однажды она решила отправить свой рассказ в детский журнал, который позже назвали в ее честь «Джекки».

Начало: 
суббота, 24 октября, 2020 - 11:00
Окончание: 
суббота, 24 октября, 2020 - 12:30

Английская литература от XIX века к XX, от XX к XIX: проблема взаимодействия литературных эпох

Виктор Голышев о том, как понимать высказывания англоязычных писательниц о гендере, насилии, любви и сексуальности

Интервью
Портал Buro 24/7 обсудил с переводчиком, руководителем творческого семинара в Литинституте Виктором Петровичем Голышевым проблемы перевода англоязычных романов современных писательниц.

Заседание Английского театрального клуба. Coriolanus

Репортаж

Заседание Английского театрального клуба. Online

Репортаж

Память и слава. Эдриэн Митчелл. «Всем, кого касается» (читает Юлия Четверикова)

75-й годовщине Победы в Великой Отечественной войне Литературный институт имени А.М. Горького посвящает поэтический цикл «1941 - 1945 - 2020. Память и слава. Стихи о войне».

Студентка 4 курса Юлия Четверикова читает стихотворение английского поэта Эдриэна Митчелла «Всем, кого касается» в оригинале и в собственном переводе.

Муратова Я.Ю. «Тараканище» по-британски в новелле Иэна Макъюэна «Таракан»

17-18 января 2020 в РГГУ проходила Международная научная конференция «Бестиарий ненависти (RES ET VERBA- 9)», на которой выступила доцент Литературного института Ярослава Юрьевна Муратова с докладом «"Тараканище" по-британски в новелле Иэна Макьюэна "Таракан"».

Кешокова Е.А. Образ России в английской литературе XII - XVI веков

Когда Россия впервые упоминается в английских литературных источниках, как создаётся общий образ России, какие характерные черты и особенности образа остаются во времени и закрепляются как постоянные и определяющие отношение к России, её культуре и истории, как эволюционирует этот образ в течении времен — всё это участники мастер-класса постигнут сами под чутким руководством Елены Алимовны Кешоковой — доцента кафедры зарубежной литературы Литинститута, автора спецкурсов по истории английской и американской поэзии в Литинституте.

Образ России в английской поэзии 14 – 16 вв.

Для школьников и студентов в Литературном институте имени А.М. Горького проведут специальный мастер-класс по чтению и интерпретации английской поэзии конца Средневековья и эпохи Возрождения. Обучение будет проходить на материале, так или иначе связанном с образом России в сознании английских поэтов XIV–XVI веков.

Начало: 
суббота, 28 сентября, 2019 - 15:40
Окончание: 
суббота, 28 сентября, 2019 - 17:10

Страницы