художественный перевод

Презентация «Нелепой истории» Луиса Ландеро в переводе Михаила Емельянова прошла в кофейне Поляндрия - Letters

Репортаж
М.Емельянов со своими студентами

Подкаст «Облако речи» #27: Анна Ямпольская об Андреа Дзандзотто

13 января 2026 гостьей подкаста «Облако речи» издательства «Носорог» была руководитель переводческого семинара в Литинституте Анна Владиславовна Ямпольская.

Испытание возрастом: Анна Матвеева о «Мошенниках» Франца Холера в переводе студентов Литинститута

Рецензия
Скриншот

Роман Луиса Ландеро «Нелепая история» выходит в переводе Михаила Емельянова

Из книг
Скриншот

Среди финалистов премии «Слово» – преподаватели, аспиранты и студенты Литинститута

Репортаж
Баннер

«Путь национальных авторов к русскому читателю» - Алёна Каримова на радио Вести FM

27 декабря 2025 в эфир радиостанции Вести FM вышла передача «Нацвопрос» с участием руководителя переводческого семинара в Литинституте Алии Каюмовны Каримовой. Темой беседы было обучение мастерству художественного перевода в Литературном институте.

Роман Анны-Марии Ортезе «Игуана» выходит в переводе Анны Ямпольской

Из книг
Скриншот

Переводчик Антон Чёрный встретился со студентами Литинститута

Репортаж
Скриншот

«Литературное СНГ как пространство общих традиций в мультикультурной и мультиязыковой современности» [видео]

Студия «Максимум Горького» представляет видеорепортаж о встрече литераторов стран СНГ, состоявшеся 3 декабря 2025 в Литературном институте имени А.М. Горького.

 

Страницы