Дискуссионный клуб «Речевой этикет и культура поведения». Выпуск одиннадцатый: глаголы «есть» и «кушать»

Сегодня поговорим о стилистическом различии глаголов «есть» и «кушать».
Какой глагол употребить? «Кушать подано! Садитесь жрать, пожалуйста!» – так можно распугать всех гостей. «Кушайте, пожалуйста! – уместно для деликатного приглашения кого-то к еде, а также ласково по отношению к детям. «Кушай яблочко, мой свет» (А.С.Пушкин).
В русском просторечии ХlX века глаголы «кушать», «откушать», «выкушать» применялись не только к еде, но и питью, а также употреблялись с оттенком подобострастной вежливости в обращении слуг к господам или низших чинов к высоким особам. «Тетушка, пожалуйте чай кушать» (И.С.Тургенев. Отцы и дети).
В современной русской литературной норме слово «кушать» занимает особое место рядом с глаголом «есть»: оно не употребляется в первом лице. Я «ем», мы «едим», но не «я кушаю» – это ошибочное употребление. Возможно лишь в повелительном наклонении (кушай, кушайте), где заменяет формы «ешь», «ешьте», звучащие несколько фамильярно. С осторожностью употребляется слово «кушать» в форме вежливости второго лица множественное числа, где оно легко может получить слащавый оттенок, например: «Вы кушаете перец?»
«В современном нелитературном просторечии глагол "кушать" широко употребляется во всех формах и без учёта указанных особых условий. Даже о себе мы начинаем говорить: "я кушаю", "мы кушаем". И получается смешновато: больно пышно». (В.В.Бианки. Мысли вслух).
Сниженная стилистическая окраска слова «кушать» отмечается многими авторами и широко используется в художественных целях для создания речевой характеристики персонажа. «Я научила его говорить "я ем", вместо "я кушаю"»... (И.Грекова. Дамский мастер). «А.А.Ахматова заботилась о том, чтобы мы с братом правильно говорили по-русски. Она запрещала нам употреблять глагол "кушать" в первом лице...» (М.В.Ардов. Легендарная Ордынка).
Итак, литературной нормой считается употребление глагола «есть».




















