СПР-анкета: итоги 2025 года. Отвечает Александр Сегень

Провожая очень непростой, в немалом судьбоносный для нашей страны и мира 2025 год, члены Совета по прозе Союза писателей России ответили на предложенные им вопросы. Их ответы позволят из личных творческих и общественных успехов и достижений сложить некую общую картину литературного процесса Отечества. Обобщение сделаем позже, а пока -
СЕГЕНЬ АЛЕКСАНДР:
Над чем вы работали в 2025 году? Что завершили? Или что заканчиваете в ближайшее время? –
Написал роман «После нас хоть потоп».
Работаю над книгой мемуаров «Времени поток неудержимый».
Написана статья «Булгаковский учебник» о работе М.А.Булгакова над учебником истории СССР.
Для детской книги о великих людях России написал рассказы о Гагарине, Пржевальском и Войно-Ясенецком.
Написал предисловие к книге псковского прозаика Игоря Изборцева «Серебряный меч Алтынска».
Начата работа над сценарием фильма о Суворове «Сколько звёзд на небе?». Синопсис выдержал обсуждение в Комитете по культуре в ГД РФ под председательством Н.П.Бурляева.
Вышли в 2025 году новые книги и/или были публикации в журналах, сборниках, антологиях? Может, случились переиздания? –
В московском издательстве «Вече» в книге «Пир победителей», а также в журнале «Москва» вышел роман «Альпийские снега», посвящённый юбилею Великой Победы.
В минском издательстве «Четыре четверти» вышел роман «Циньен — пора цветения», посвящённый российско-китайским отношениям в ХХ веке.
В издательстве «Вече» переиздан роман «Поп».
В издательстве Литературного института издан сборник повестей и рассказов «Дует, дует ветерок» (серия «Мастера Литинститута»).
В каких фестивалях, конференциях, чтениях, круглых столах работали, жюрили в конкурсах, вели семинары, участвовали в книжных выставках-ярмарках? Выступали на государственных и региональных представительствах и праздниках? Где, когда и с кем проводили творческие встречи, мастер-классы? –
Выступил на памятном вечере В.И.Белова в московском представительстве Вологодской области.
Выступил с докладом на конференции, посвящённой юбилею Великой Победы в Литинституте.
В рамках книжной ярмарки на ВДНХ принял участие в работе жюри конкурса киносценариев и выступил с презентацией романа «Альпийские снега».
Выступил с докладом «Архивные материалы Главного интендантского управления Красной Армии» на конференции, посвящённой 80-летию Победы в Московском государственном лингвистическом университете.
В Литературном институте выступил на круглом столе, посвящённом 80-летию Победы.
В Доме культуры «Внуково» провёл творческую встречу с читателями
На телевидении записал две авторских программы — о М.А.Бугакове и А.М.Горьком в цикле передач Игоря Прокопенко.
На РЕН-ТВ участвовал в передаче, посвящённой историческим несправедливостям.
На телеканале «Русский мир» записал интервью на тему «Лингвобезопасность и психология информационного воздействия» для передачи «Галактика языка».
Выполнил экспертизы работ, представленных на соискание Государственной премии РФ.
Принял участие в работе Попечительского совета Патриаршей литературной премии им. Кирилла и Мефодия.
Отрецензировал работы молодых писателей, представленные на конкурс Издательского Совета Русской Православной Церкви «Благое начало».
В Зале Собраний храма Христа Спасителя принял участие в избрании лауреатов Патриаршей литературной премии.
Выступил в агентстве РИА-новости на пресс-конференции, посвящённой Патриаршей премии.
В рамках книжной ярмарки на Красной площади принял участие в конференции, посвящённой книгам о Великой Отечественной войне.
Выступил на творческом вечере в клубе «Петрович» на Мясницкой.
Принял участие в литературном фестивале «Яблочный спас» в Ярославле, провёл семинар, мастер-классы, встречи с читателями. Выступил на круглом столе «Современный читатель. Кто он?», на поэтическом пленэре.
Прочитал курс лекций по кинодраматургии на Высших режиссёрских курсах ВГИКа (мастерская Н.П.Бурляева).
Выступил с докладом «Ключевые аспекты перевода допросов немецких военнопленных на основе свидетельств К.М.Симонова» на конференции «Подвиг советских переводчиков в годы Великой Отечественной войны» в Библиотеке иностранной литературы.
Участвовал в качестве эксперта в телепередаче «Прямой эфир», посвященной чуду на Неве 21 августа 1963 года.
В книжном магазине «День» записал телепередачу о жизни и творчестве М.А.Булгакова.
Принял участие в акции Министерства культуры «Россия — государство-цивилизация».
Отрецензировал работы молодых писателей для конкурса «Осенний марафон», проводимого Литинститутом.
Выступил на фотовыставке, посвящённой 110-летию со дня рождения К.М.Симонова в Государственном Литературном музее.
В рамках мероприятий, посвящённых 80-летию Великой Победы, провёл презентацию книги «Пир победителей» и романа «Альпийские снега» в конференц-зале книжного магазина «Достоевский» при Музее военной формы.
Провёл памятный вечер в Литинституте, посвящённый 110-летию К.М.Симонова.
Какими премиями, наградами - государственными, региональными, ведомственными, писательскими, общественными - были отмечены? –
В Издательском Совете Русской Православной Церкви состоялось торжественное награждение орденом Сергия Радонежского за вклад в православную культуру.
В Союзе писателей России прошло награждение премией «Очарованный странник имени Н.С. Лескова за книгу «Волшебный фонарь» о советском кинематографе в эпоху И.В.Сталина.
Получено Благодарственное письмо от Мэрии Ярославля.
Получена Благодарность от Российского исторического общества за вклад в историческое просвещение за подписью С.Е.Нарышкина.
Переводили вас? На какие языки? Переводили вы? –
Для сборника Литинститута перевёл с подстрочника рассказы монгольских писателей Доржзовдына Энхболта, Жангиндийна Рэнцэна, Дашзэгвэ, Очирсурэнгийна Энхжавхлана, Пэлжээгийна Зуспэрлхаама и Сарантуяа Жигмэддорж.
В итальянском издательстве «CSA-editrice» вышло доиздание романа «Поп» на итальянском языке.
Этот год официально объявлялся годом Защитника Отечества - это как-то отразилось на ваших творческих планах? Или же СВО и так акцентирует у писателей военно-патриотическую тематику? –
Безусловно, СВО заостряет писательское внимание на теме патриотизма и славного военного прошлого России. Лично я внёс свой вклад в эту тему романом «Альпийские снега», посвящённом 80-летию Великой Победы.
А какие темы, по вашему, сегодня в неполноте: тема отцовства и сыновства? шире - семьи? товарищества? профессионализма как гражданственности? Что у нас с любовной лирикой? –
Всё перечисленное требует особого внимания писателей, поскольку в последние 40 лет в обществе намеренно ставились иные акценты, пропагандировались либеральные ценности, чуждые традиционным общечеловеческим. Всевозможные либеральные литературные премии поощряли тех, кто участвует в процессе расчеловечивания общества.
Что бы вы подсказали-предложили руководству Союза писателей России ввести-усилить в порядке поддержки и для стимуляции литературного процесса в стране? –
Прежде всего, следует начать борьбу за избавления русского человека от рабского преклонения перед Западом, ввести в нашу культуру принцип русскозвучия, подразумевающий очистку нашего языка от мусора иностранщины. Необходимо вернуть литературу к классическим истокам и не поощрять всевозможные эксперименты, за которыми ловко прячется бездарность и пустота. По своему нынешнему опыту работы с творческой молодёжью, отмечаю, что молодые люди уже не преклоняются перед литературными истуканами последних двадцати лет, многие из которых в годы противостояния России и Запада отчётливо проявили себя как предатели Родины.





















